DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for OT
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

[11] Abschnitt 12 Ziffer 2 des Vorschlags der norwegischen Regierung vom 29. September 2006 (Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 - lovendringer). [EU] Punto 12.2 de la Propuesta del Gobierno noruego de 29 de septiembre de 2006 (Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 - lovendringer).

Aufmachungsform F/FR RD/GG/DR/FL/OT (werden verschiedene Aufmachungsformen in diesem Abschnitt eingetragen, Angabe des Gewichts für jede Aufmachung) [EU] Tipo de producto: F/FR RD/GG/DR/FL/OT (cuando se consignen diferentes tipos de productos en este apartado, el peso deberá consignarse por cada tipo de producto)

Der Antrag zur Errichtung der Secora AS wurde als "St.prp. nr. 1 (2004-2005) (Om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap m.m)" und als "Ot.prp. nr. 20 (2004-2005) (Om lov om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statsaksjeselskap)" [32] eingebracht. [EU] La creación de Secora AS se propuso en la St.prp. nr. 1 (2004-2005) Om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap m.m. [31] y en la Ot.prp. nr. 20 (2004-2005) Om lov om omdanning av Kystverkets produksjonsvirksomhet til statsaksjeselskap [32].

Der Antrag zur Errichtung von BaneTele als Gesellschaft mit beschränkter Haftung wurde als St.prp. nr. 80 (2000-2001) (Omdanning av BaneTele til aksjeselskap) und als Ot.prp. nr. 93 (2000-2001) (Om lov om omdanning av Jernbaneverkets kommersielle televirksomhet til aksjeselskap) [30] im Parlament eingebracht. [EU] La constitución de la empresa de responsabilidad limitada BaneTele se planteó al Parlamento en las propuestas St.prp. nr. 80 (2000-2001) Omdanning av BaneTele til aksjeselskap [29] y Ot.prp. nr. 93. (2000-2001) Om lov om omdanning av Jernbaneverkets kommersielle televirksomhet til aksjeselskap [30].

Der Vorschlag wurde weiter ausgearbeitet in St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003) mit dem Titel "Om omdanning av Statens vegvesens produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap" über die Übertragung der Produktionstätigkeit innerhalb der Staatlichen Straßenverwaltung auf eine staatliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Abschnitt 2 von Ot.prp. nr. 6 (2002-2003) mit dem Titel "Om lov om omdanning av Statens vegvesens produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap" über die Übertragung von Produktionstätigkeit innerhalb der Staatlichen Straßenverwaltung auf eine staatliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung. [EU] La propuesta fue detallada en St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003) bajo el título «Om omdanning av Statens vegvesens produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap» (Transferencia de las actividades de producción de la Administración de Carreteras a una empresa propiedad del Estado).

F = frisch, FR = gefroren, RD = ganz, GG = ausgenommen und ohne Kiemen, DR = zerlegt, FL = Filet, OT = andere (Beschreibung: ) [EU] F = fresco, FR = congelado, RD = peso vivo, GG = eviscerado y sin agallas, DR = canal, FL = filete, OT = otras formas (Describir el tipo de producto: )

F/FR; RD/GG/DR/FL/OT (werden andere Aufmachungsformen in diesem Abschnitt eingetragen, Angabe des Gewichts für jede Aufmachung) [EU] F/FR; RD/GG/DR/FL/OT (cuando se consignen diferentes tipos de productos en este apartado, el peso deberá consignarse por cada tipo de producto)

Lov 2005-06-17 nr. 74: Lov om endringer i lov 26. mars 1999 nr. 14 om skatt av formue og inntekt (skatteloven). Der Vorschlag der Regierung an das Parlament ist in Ot. prp. [EU] Lov 2005-06-17 no74: Lov om endringer i lov 26. mars 1999 nr. 14 om skatt av formue og inntekt (skatteloven).

Massengutbehälter, mittelgroß, starrer Kunststoff, statische Struktur, mit Druck beaufschlagt [EU] Gran contenedor de cartón octogonal (octabin) OT Haz BE Haz de leña 8C Hoja ST

Nr. 92 (2004-2005) Abschnitt 14.1 festgehalten und bezieht sich auf den ursprünglichen Mittelausstattungsvorschlag in St. prp. Nr. 65 (2004-2005). Der Vorschlag wurde in einer Empfehlung des parlamentarischen Finanzausschusses unterstützt, vgl. Innst. [EU] La propuesta del Gobierno al Parlamento aparece en el apartado 14.1 del Ot. prp. no 92 (2004-2005) y remite a la propuesta presupuestaria original recogida en el St. prp. no 65 (2004-2005).

Ot.prp. nr. 20 (2004-2005) und das anschließende Gesetz vom 17. Dezember 2004 enthalten keine mit Absatz 3 des angefochtenen Gesetzes vergleichbare Bestimmung. [EU] La Ot.prp. nr. 20 (2004-2005) y la ley subsiguiente (Ley de 17 de diciembre de 2004) no contienen ninguna disposición similar a la del artículo 3 de la ley impugnada.

Ot.prp. nr. 93 (2000-2001) und das anschließende Gesetz vom 15. Juni 2001 enthalten keinerlei mit Absatz 3 des angefochtenen Gesetzes vergleichbare Bestimmung. [EU] La propuesta Ot.prp. nr. 93 (2000-2001) y la ley subsiguiente (ley de 15 de junio de 2001) no contienen ninguna disposición similar a la del artículo 3 de la ley impugnada.

Siehe Innst. O. Nr.. 125 (2004-2005) Abschnitt 15.1 und Ot. prp. [EU] Apartado 15.1 del Innst.

Vgl. Ot. prp. Nr. 92 (2004-2005) Abschnitt 14.3 bzw. St. prp. Nr. 65 (2004-2005) Abschnitt 3.9. [EU] Apartado 14.3 del Ot. prp. no 92 (2004-2005) que hace referencia al apartado 3.9 del S. prp no 65 (2004-2005).

Vgl. St. prp. Nr. 65 (2004-2005) Abschnitt 3.9, Ot. prp. [EU] Apartado 3.9 del St. prp. no 65 (2004-2005), apartado 14.1 de Ot. prp. no 92 (2004-2005) e introducción de las Directrices del régimen relativo a las actividades de I + D no remuneradas.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners