A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Nettogrundgehalts
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
10
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Laufbahngruppen
C
und
B
bis
zur
Besoldungsgruppe
B4
einschließlich
[EU]
el
10
%
del
sueldo
base
neto
del
interesado
en
el
caso
de
los
agentes
de
los
grados
C a
B4
15
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Besoldungsgruppen
B5
und
B6
sowie
A1
und
L1
. [EU]
el
15
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
B5
,
B6
,
A1
y
L1
.
15
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Laufbahngruppen
C
und
B
bis
zur
Besoldungsgruppe
B4
einschließlich
[EU]
el
15
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
C y B
hasta
el
grado
B4
inclusive
20
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Besoldungsgruppen
B5
und
B6
[EU]
el
20
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
B5
y
B6
22
%
des
Nettogrundgehalts
bei
Bediensteten
der
Besoldungsgruppen
A1
und
L1
. [EU]
el
22
%
del
sueldo
base
neto
para
los
agentes
de
los
grados
A1
y
L1
.
Bescheinigt
jedoch
der
Direktor
schriftlich
,
dass
diese
Urlaubstage
aufgrund
dringender
dienstlicher
Erfordernisse
nicht
genommen
werden
konnten
,
so
hat
der
Bedienstete
Anspruch
auf
eine
Ausgleichsvergütung
in
Höhe
eines
Dreißigstels
des
Nettogrundgehalts
für
jeden
nicht
in
Anspruch
genommenen
Urlaubstag
. [EU]
No
obstante
, y
previa
justificación
escrita
del
director
que
atestigüe
que
dichas
vacaciones
no
pudieron
disfrutarse
por
necesidades
perentorias
del
servicio
,
el
agente
que
se
encuentre
en
esta
situación
tendrá
derecho
a
una
indemnización
compensatoria
de
una
treintava
parte
del
sueldo
base
neto
por
día
de
vacaciones
sin
utilizar
.
Bescheinigt
jedoch
der
Direktor
schriftlich
,
dass
diese
Urlaubstage
aufgrund
dringender
dienstlicher
Erfordernisse
nicht
genommen
werden
konnten
,
so
hat
der
Bedienstete
Anspruch
auf
eine
Ausgleichsvergütung
in
Höhe
eines
Sechzigstels
des
Nettogrundgehalts
für
jeden
nicht
in
Anspruch
genommenen
Urlaubstag
. [EU]
No
obstante
, y
previa
justificación
escrita
del
director
que
atestigüe
que
dichas
vacaciones
no
pudieron
disfrutarse
por
necesidades
perentorias
del
servicio
,
el
agente
que
se
encuentre
en
esta
situación
tendrá
derecho
a
una
indemnización
compensatoria
de
una
sesentava
parte
del
sueldo
base
neto
por
día
de
vacaciones
sin
utilizar
.
beträgt
6 %
des
Nettogrundgehalts
[EU]
tendrá
una
cuantía
equivalente
al
6 %
del
sueldo
base
neto
Diese
Zulage
beträgt
6 %
des
Nettogrundgehalts
und
darf
nicht
niedriger
als
der
Betrag
sein
,
der
Bediensteten
der
Besoldungsgruppe
B 3
Dienstaltersstufe
1
zu
zahlen
ist
. [EU]
Este
complemento
será
igual
al
6 %
del
sueldo
base
neto
y
no
podrá
ser
inferior
a
la
cantidad
abonable
a
los
agentes
del
grado
B3
,
escalón
1.
Er
entspricht
einem
Prozentsatz
des
Nettogrundgehalts
;
dieser
Prozentsatz
wird
zu
Beginn
jedes
Jahres
zwischen
dem
Institut
und
dem
von
ihm
betrauten
Versicherungsunternehmen
für
12
Monate
vereinbart
. [EU]
Esta
retención
representará
un
porcentaje
del
sueldo
base
neto
;
dicho
porcentaje
se
fijará
al
comienzo
de
cada
año
para
los
12
meses
siguientes
,
mediante
acuerdo
entre
el
Instituto
y
la
compañía
de
seguros
encargada
del
régimen
.
Er
entspricht
einem
Prozentsatz
des
Nettogrundgehalts
;
dieser
Prozentsatz
wird
zu
Beginn
jedes
Jahres
zwischen
dem
Zentrum
und
dem
von
ihm
betrauten
Versicherungsunternehmen
für
zwölf
Monate
vereinbart
. [EU]
Esta
retención
representará
un
porcentaje
del
sueldo
base
neto
;
dicho
porcentaje
se
fijará
al
comienzo
de
cada
año
para
los
12
meses
siguientes
,
mediante
acuerdo
entre
el
Centro
y
la
compañía
de
seguros
encargada
del
régimen
.
Von
den
Bezügen
der
Bediensteten
werden
hierfür
monatlich
5,5 %
des
Nettogrundgehalts
einbehalten
,
die
zusammen
mit
dem
Arbeitgeberanteil
der
zuständigen
Einziehungsstelle
der
örtlichen
Sozialversicherung
(
URSSAF
)
zufließen
. [EU]
Se
efectuará
una
deducción
mensual
de
las
retribuciones
de
los
agentes
por
este
concepto
,
equivalente
al
5,5 %
del
sueldo
base
neto
;
su
importe
,
sumado
a
la
parte
patronal
,
se
abonará
al
organismo
de
recaudación
competente
de
la
seguridad
social
local
(URSSAF).
Von
den
Bezügen
der
Bediensteten
wird
monatlich
ein
von
den
koordinierten
Organisationen
gebilligter
Prozentsatz
des
Nettogrundgehalts
einbehalten
,
der
dem
Pensionshaushalt
des
Instituts
zufließt
. [EU]
Se
efectuará
una
deducción
mensual
del
sueldo
base
neto
,
aprobada
por
las
Organizaciones
Coordinadas
para
el
régimen
de
pensiones
aplicado
a
los
miembros
del
personal
,
que
corresponderá
a
un
porcentaje
de
las
retribuciones
de
los
agentes
por
este
concepto
y
cuyo
importe
se
abonará
al
presupuesto
de
pensiones
del
Centro
.
Von
den
Bezügen
der
Bediensteten
wird
monatlich
ein
von
den
koordinierten
Organisationen
gebilligter
Prozentsatz
des
Nettogrundgehalts
einbehalten
,
der
dem
Pensionshaushalt
des
Zentrums
zufließt
. [EU]
Se
efectuará
una
deducción
mensual
del
sueldo
base
neto
,
aprobada
por
las
Organizaciones
Coordinadas
para
el
régimen
de
pensiones
aplicado
a
los
miembros
del
personal
,
que
corresponderá
a
un
porcentaje
de
las
retribuciones
de
los
agentes
por
este
concepto
y
cuyo
importe
se
abonará
al
presupuesto
de
pensiones
del
Centro
.
Von
den
Bezügen
der
Bediensteten
wird
monatlich
ein
von
den
koordinierten
Organisationen
gebilligter
Prozentsatz
des
Nettogrundgehalts
einbehalten
,
der
dem
Pensionsreservefonds
des
Zentrums
zufließt
. [EU]
Se
efectuará
una
retención
mensual
del
sueldo
base
neto
,
aprobada
por
las
Organizaciones
Coordinadas
para
el
régimen
de
pensiones
aplicado
a
los
agentes
,
que
corresponderá
a
un
porcentaje
de
las
retribuciones
de
los
agentes
por
este
concepto
y
cuyo
importe
se
abonará
al
fondo
de
reserva
de
pensiones
del
Centro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nettogrundgehalts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners