A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
masillar
masivo
masoquista
masticador
masticar
masticar bien
mastodóntico
mastoideo
masturbarse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
Masticar
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
alle
trocken
gestellten
trächtigen
Sauen
genügend
Grundfutter
oder
Futter
mit
hohem
Rohfaseranteil
sowie
Kraftfutter
erhalten
,
um
ihren
Hunger
und
ihr
Kaubedürfnis
stillen
zu
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
,
para
calmar
su
hambre
y
dada
la
necesidad
de
masticar
,
todas
las
cerdas
y
cerdas
jóvenes
vacías
reciban
una
cantidad
suficiente
de
alimentos
gruesos
o
ricos
en
fibras
y
alimentos
con
un
elevado
contenido
energético
.
Für
alle
Nagerarten
können
als
Ausgestaltungsmaterial
Holzstöckchen
zum
Kauen
und
Nagen
verwendet
werden
. [EU]
Las
astillas
de
madera
para
masticar
y
roer
pueden
considerarse
elementos
de
enriquecimiento
ambiental
para
todas
las
especies
de
roedores
.
Leitern
,
Sitzstangen
und
Kauspielzeug
sind
gleichermaßen
wertvoll
. [EU]
Las
escaleras
,
las
perchas
y
los
juguetes
para
masticar
pueden
ser
útiles
.
Meerschweinchen
sollten
immer
bearbeitbares
Material
wie
z. B.
Heu
erhalten
,
das
sie
kauen
und
in
dem
sie
sich
verstecken
können
. [EU]
Convendría
que
los
cobayas
dispusieran
de
materiales
manipulables
,
como
el
heno
,
para
poder
masticar
y
cubrirse
.
Nicht
für
den
Anstrich
von
Gegenständen
verwenden
,
die
von
Kindern
gekaut
oder
gelutscht
werden
könnten'
. [EU]
No
utilizar
en
objetos
que
los
niños
puedan
masticar
o
chupar
.".
Zu
einem
angemessen
ausgestalteten
Umfeld
für
Kaninchen
gehören
Raufutter
,
Heu
oder
Kaustäbe
sowie
ein
Bereich
,
in
den
sie
sich
zurückziehen
können
. [EU]
El
enriquecimiento
adecuado
para
los
conejos
incluye
forraje
basto
,
fardos
de
heno
o
palitos
para
masticar
,
así
como
una
zona
para
retirarse
.
Zur
Erhaltung
der
Struktur
eines
Haltungsbereichs
aus
Holz
sollte
der
Rahmen
entweder
aus
einem
Holz
bestehen
,
das
die
Tiere
nicht
annagen
,
oder
durch
einen
Maschendraht
und
eine
nichttoxische
Behandlung
geschützt
sein
. [EU]
Para
proteger
la
integridad
estructural
de
un
recinto
de
madera
,
el
marco
debe
ser
de
un
tipo
de
madera
que
los
animales
no
puedan
masticar
o
estar
protegido
con
una
malla
metálica
y
tratado
con
un
producto
no
tóxico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Masticar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners