A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Managementstruktur
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
A
Jet
sollte
mit
den
Verfahren
,
Luftfahrzeugen
,
Einrichtungen
,
dem
Personal
und
der
Managementstruktur
operieren
,
denen
die
Zivilluftfahrtbehörde
für
Helios
bereits
zugestimmt
hatte
. [EU]
A
Jet
operaría
utilizando
los
procedimientos
,
aeronaves
,
instalaciones
,
personal
y
estructura
de
gestión
ya
aceptados
por
el
Departamento
de
Aviación
Civil
para
Helios
.
Die
Lenkungs-
und
Managementstruktur
der
Agentur
umfasst:
[EU]
La
estructura
de
gobierno
y
gestión
de
la
Agencia
constará
de:
Die
Lenkungs-
und
Managementstruktur
der
Stiftung
umfasst:
[EU]
La
dirección
y
la
estructura
de
gestión
de
la
Fundación
estarán
constituidas
por:
Die
positiven
Arbeitsergebnisse
der
Gruppe
und
die
Notwendigkeit
,
für
verstärkte
Zusammenarbeit
und
Kohärenz
im
Rahmen
des
Projekts
zu
sorgen
,
rechtfertigen
die
formelle
Eingliederung
der
Gruppe
in
die
SIS-II-
Managementstruktur
. [EU]
Los
buenos
resultados
de
los
trabajos
del
grupo
y
la
necesidad
de
seguir
intensificando
la
cooperación
y
la
transparencia
en
torno
a
este
proyecto
justifican
la
integración
formal
de
este
grupo
en
la
estructura
administrativa
del
SIS
II
.
Die
positiven
Arbeitsergebnisse
dieser
Expertengruppe
und
die
Notwendigkeit
verstärkter
Zusammenarbeit
und
Transparenz
des
zentralen
SIS-II-Projekts
rechtfertigen
die
formelle
Eingliederung
der
Expertengruppe
in
die
SIS-II-
Managementstruktur
. [EU]
Los
buenos
resultados
de
los
trabajos
de
dicho
grupo
de
expertos
y
la
necesidad
de
seguir
intensificando
la
cooperación
y
la
transparencia
en
torno
al
proyecto
SIS
II
Central
justifican
la
integración
formal
de
este
grupo
de
expertos
en
la
estructura
administrativa
del
SIS
II
.
Es
heißt
in
dem
Bericht
,
dass
"die
neue
Managementstruktur
und
die
neue
Produktionsstrategie
sorgfältig
geplant
wurden
,
um
Ausfällen
,
wie
sie
in
den
beiden
betroffenen
Unternehmen
aufgetreten
sind
,
zu
begegnen
. [EU]
El
informe
menciona
que
«las
nuevas
organización
de
gestión
y
estrategia
de
producción
han
sido
cuidadosamente
concebidas
para
hacer
frente
a
las
carencias
anteriores
de
las
dos
empresas
.
Hierzu
zählen
unter
anderem
Luftfahrzeuge
,
Einrichtungen
,
Managementstruktur
,
Personal
,
Ausrüstung
,
Dokumentierung
der
Aufgaben
,
Verantwortlichkeiten
und
Verfahren
,
Zugang
zu
einschlägigen
Daten
und
Führung
von
Aufzeichnungen
. [EU]
Estos
medios
incluyen
,
entre
otros
,
los
siguientes:
aeronave
,
instalaciones
,
estructura
de
gestión
,
personal
,
equipamiento
,
documentación
de
cometidos
,
responsabilidades
y
procedimientos
,
acceso
a
datos
de
interés
y
mantenimiento
de
registros
.
Hinsichtlich
der
in
der
Notifizierung
ursprünglich
genannten
Ziel-Rendite
von
knapp
7 %
bezweifelte
die
Kommission
erstens
,
dass
diese
tatsächlich
erreicht
werden
könne
,
insbesondere
angesichts
der
problematischen
Instituts-
und
Managementstruktur
des
Konzerns
,
der
unklaren
Marktannahmen
,
auf
denen
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
beruhten
,
sowie
der
Fortführung
des
problematischen
Immobiliengeschäfts
. [EU]
En
lo
que
respecta
al
objetivo
de
rentabilidad
-apenas
el
7
%-
,
la
Comisión
,
de
entrada
,
dudaba
que
pudiera
alcanzarse
esta
cifra
,
sobre
todo
habida
cuenta
de
la
problemática
estructura
institucional
y
de
gestión
,
de
las
inciertas
hipótesis
sobre
el
mercado
en
que
se
basaban
las
medidas
de
reestructuración
y
del
mantenimiento
del
problemático
negocio
inmobiliario
.
Insbesondere
behauptete
das
besagte
Unternehmen
,
die
Anteilserhöhung
habe
keine
Auswirkungen
auf
die
Managementstruktur
,
die
Zusammensetzung
des
Verwaltungsrats
und
die
Geschäftstätigkeit
gehabt
. [EU]
En
especial
,
dicha
empresa
alegó
que
el
aumento
de
la
participación
no
tenía
ningún
efecto
en
la
estructura
de
gestión
,
la
composición
de
la
junta
directiva
y
las
actividades
comerciales
.
über
eine
wirksame
Managementstruktur
verfügen
,
die
gewährleistet
,
dass
die
Ausbilder
die
angemessene
Befähigung
und
Erfahrung
besitzen
,
um
eine
Ausbildung
gemäß
den
Anforderungen
der
Richtlinie
2007/59/EG
durchzuführen
[EU]
dispondrán
de
una
estructura
de
gestión
eficaz
que
garantice
que
los
formadores
poseen
las
cualificaciones
y
experiencia
adecuadas
para
impartir
formación
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
la
Directiva
2007/59/CE
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Managementstruktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners