A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Latz
Latzhose
Latzrock
lau
Laub
laubabwerfend
Laubbaum
Laubdach
Laube
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Laub
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Blätter
und
Keime
der
Brassica
spp
(
Mizuna
,
japanischer
Blattsenf
und
junge
Blätter
anderer
Pflanzen
der
Gattung
Brassica
(
Ernte
bis
zur
Entfaltung
des
8.
Laub
-blattes
)) [EU]
Hojas
y
brotes
de
Brassica
spp
(Mizuna,
hojas
de
guisante
y
de
rábano
y
brotes
tiernos
de
otras
Brassica
(cosechados
hasta
la
fase
de
la
octava
hoja
verdadera
))
Des
Weiteren
enthielt
diese
Richtlinie
das
Verbot
,
Laub
behandelter
Kulturen
an
Nutztiere
zu
verfüttern
. [EU]
Esta
inclusión
se
restringió
además
mediante
la
prohibición
de
utilizar
las
hojas
de
los
cultivos
tratados
como
alimento
para
el
ganado
.
Die
Fahrbahn
muss
möglichst
sauber
und
trocken
sein
(z. B.
ohne
Splitt
,
Laub
,
Schnee
usw
.). [EU]
En
la
medida
de
lo
posible
,
la
pista
debe
estar
limpia
y
seca
(por
ejemplo
,
sin
gravilla
,
hojarasca
,
nieve
,
etc
.).
Die
in
der
Entscheidung
2002/757/EG
vorgesehenen
Maßnahmen
sollten
nicht
für
Laub
und
abgeschnittene
Äste
gelten
,
sondern
nur
für
zum
Anpflanzen
bestimmte
Pflanzen
,
die
von
ihrem
Erzeugungsort
in
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
;
sie
sollten
auch
auf
zum
Anpflanzen
bestimmte
Pflanzen
von
Camellia
spp
.,
außer
Samen
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
Las
medidas
contempladas
en
la
Decisión
2002/757/CE
no
deberían
aplicarse
al
follaje
y
las
ramas
cortadas
,
sino
que
deberían
limitarse
a
los
vegetales
destinados
a
la
plantación
que
se
desplazan
desde
su
lugar
de
producción
en
la
Comunidad
.
Por
otra
parte
,
estas
medidas
deberían
extenderse
a
los
vegetales
destinados
a
la
plantación
de
Camellia
spp
.,
exceptuando
las
semillas
.
Gräser
und
Laub
,
Pollen
,
fliegende
Insekten
,
Fasern
etc
. [EU]
Hierbas
y
hojas
,
polen
,
insectos
voladores
,
fibras
,
etc
.
Gräser
und
Laub
,
Pollen
,
fliegende
Insekten
,
Fasern
usw
. (
für
die
Konstruktion
der
Frischluftkanäle
); [EU]
Hierba
y
hojas
,
polen
,
insectos
voladores
,
fibras
,
etc
. (diseño
de
los
conductos
de
ventilación
).
Laub
behandelter
Kulturen
darf
nicht
an
Nutztiere
verfüttert
werden
. [EU]
Las
hojas
de
los
cultivos
tratados
no
podrán
servir
de
alimento
al
ganado
.
Manche
nichtmenschlichen
Primaten
,
beispielsweise
einige
Prosimien
,
benötigen
Nestbaumaterial
wie
z. B.
Holzwolle
,
trockenes
Laub
oder
Stroh
. [EU]
Algunos
primates
no
humanos
,
por
ejemplo
algunos
prosimios
,
necesitan
material
para
la
construcción
de
nidos
,
que
puede
ser
lana
de
madera
,
hojas
secas
o
paja
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners