A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Kurzniederschriften
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Das
Europäischen
Parlament
sollte
außerdem
die
Abstimmungsergebnisse
und
die
Kurzniederschriften
der
Sitzungen
dieses
Ausschusses
erhalten
. [EU]
Además
,
el
Parlamento
debe
recibir
los
resultados
de
las
votaciones
y
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
de
dicho
comité
.
Dem
Europäischen
Parlament
sollten
außerdem
die
Abstimmungsergebnisse
und
die
Kurzniederschriften
der
Sitzungen
dieses
Ausschusses
vorgelegt
werden
. [EU]
Además
,
el
Parlamento
Europeo
debe
recibir
el
resultado
de
las
votaciones
y
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
de
dicho
comité
.
Es
erhält
zu
diesem
Zweck
zur
gleichen
Zeit
und
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
die
Mitglieder
der
Ausschüsse
die
Entwürfe
der
Tagesordnungen
der
Sitzungen
,
die
Entwürfe
für
Durchführungsmaßnahmen
,
die
diesen
Ausschüssen
auf
der
Grundlage
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
EG-Vertrag
erlassenen
Basisrechtsakts
vorgelegt
werden
,
sowie
die
Abstimmungsergebnisse
,
die
Kurzniederschriften
über
die
Sitzungen
und
die
Listen
der
Behörden
,
denen
die
Personen
angehören
,
die
die
Mitgliedstaaten
in
deren
Auftrag
vertreten
. [EU]
Para
ello
,
el
Parlamento
recibirá
,
al
mismo
tiempo
que
los
miembros
de
los
comités
y
en
las
mismas
condiciones
,
los
proyectos
de
orden
del
día
de
las
reuniones
,
los
proyectos
de
medidas
de
ejecución
presentados
a
dichos
comités
en
virtud
de
los
actos
de
base
adoptados
de
conformidad
con
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
251
del
Tratado
CE
,
así
como
el
resultado
de
las
votaciones
,
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
y
las
listas
de
las
autoridades
a
las
que
pertenecen
las
personas
designadas
por
los
Estados
miembros
para
representarlos
.
Hierzu
erhält
es
die
Tagesordnungen
der
Sitzungen
des
Ausschusses
sowie
die
Abstimmungsergebnisse
,
die
Kurzniederschriften
über
die
Sitzungen
und
die
Listen
der
Behörden
und
Stellen
,
denen
die
Personen
angehören
,
die
die
Mitgliedstaaten
in
deren
Auftrag
vertreten
. [EU]
A
tal
efecto
,
el
Parlamento
Europeo
recibirá
el
orden
del
día
de
las
reuniones
de
los
Comités
así
como
el
resultado
de
las
votaciones
,
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
y
las
listas
de
las
autoridades
y
organismos
a
que
pertenezcan
las
personas
nombradas
por
los
Estados
miembros
para
que
los
representen
.
in
der
Erwägung
,
dass
Artikel
7
Absatz
3
des
Beschlusses
die
vollständige
Unterrichtung
des
Parlaments
über
die
Tagesordnungen
,
die
Entwürfe
für
Durchführungsmaßnahmen
aufgrund
der
im
Mitentscheidungsverfahren
angenommenen
Rechtsakte
,
die
den
Ausschüssen
unterbreitet
werden
,
die
Abstimmungsergebnisse
,
die
Kurzniederschriften
über
die
Sitzungen
,
die
Liste
der
Mitglieder
der
Ausschüsse
und
die
dem
Rat
übermittelten
Entwürfe
für
Durchführungsmaßnahmen
vorsieht
[EU]
Considerando
que
el
apartado
3
del
artículo
7
de
la
Decisión
prevé
una
información
completa
al
Parlamento
Europeo
en
lo
que
respecta
a
los
órdenes
del
día
,
los
proyectos
de
medidas
ejecutivas
derivadas
de
los
actos
adoptados
en
codecisión
y
presentados
a
los
Comités
,
los
resultados
de
las
votaciones
,
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
,
las
listas
de
participantes
en
los
Comités
y
los
proyectos
de
medidas
ejecutivas
transmitidos
al
Consejo
Um
den
Dialog
mit
dem
Europäischen
Parlament
zu
erleichtern
,
unterrichtet
die
Kommission
das
Europäische
Parlament
regelmäßig
über
die
Arbeit
des
Ausschusses
und
legt
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
des
Beschlusses
1999/468/EG
die
wichtigen
Dokumente
,
einschließlich
der
Tagesordnungen
,
der
Entwürfe
für
Maßnahmen
und
der
Kurzniederschriften
über
die
Sitzungen
,
vor
. [EU]
Para
facilitar
el
diálogo
con
el
Parlamento
Europeo
,
la
Comisión
le
informará
regularmente
de
los
trabajos
del
Comité
y
le
transmitirá
los
documentos
pertinentes
,
en
particular
el
orden
del
día
,
los
proyectos
de
medidas
y
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
,
de
conformidad
con
el
artículo
7,
apartado
3,
de
la
Decisión
1999/468/CE
.
Zu
diesem
Zweck
erhält
es
die
Tagesordnungen
der
Sitzungen
sowie
die
Abstimmungsergebnisse
,
die
Kurzniederschriften
über
die
Sitzungen
und
die
Listen
der
Behörden
und
Stellen
,
denen
die
Personen
angehören
,
die
die
Mitgliedstaaten
in
deren
Auftrag
vertreten
. [EU]
A
tal
efecto
,
el
Parlamento
Europeo
recibirá
el
orden
del
día
de
las
reuniones
del
Comité
así
como
el
resultado
de
las
votaciones
,
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
y
las
listas
de
las
autoridades
y
organismos
a
que
pertenezcan
las
personas
nombradas
por
los
Estados
miembros
para
que
los
representen
.
Zu
diesem
Zweck
erhält
es
zur
gleichen
Zeit
und
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
die
Mitglieder
der
Ausschüsse
die
Entwürfe
der
Tagesordnungen
der
Sitzungen
,
die
Entwürfe
für
Durchführungsmaßnahmen
,
die
diesen
Ausschüssen
auf
der
Grundlage
eines
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erlassenen
Basisrechtsakts
vorgelegt
werden
,
die
Abstimmungsergebnisse
,
die
Kurzniederschriften
über
die
Sitzungen
und
die
Listen
der
Behörden
,
denen
die
Personen
angehören
,
die
die
Mitgliedstaaten
in
deren
Auftrag
vertreten
. [EU]
A
tal
efecto
,
el
Parlamento
Europeo
debe
recibir
,
al
mismo
tiempo
que
los
miembros
de
los
comités
y
en
los
mismos
términos
,
los
proyectos
de
orden
del
día
de
las
reuniones
de
los
comités
,
los
proyectos
de
medidas
de
ejecución
de
actos
de
base
adoptados
con
arreglo
al
procedimiento
previsto
en
el
artículo
251
del
Tratado
presentados
a
los
comités
,
los
resultados
de
las
votaciones
,
las
actas
resumidas
de
las
reuniones
y
las
listas
de
las
autoridades
a
que
pertenezcan
las
personas
nombradas
por
los
Estados
miembros
para
que
los
representen
.
Zusätzlich
zu
den
in
Ziffer
1
genannten
Kurzniederschriften
kann
das
Europäische
Parlament
den
Zugang
zu
Protokollen
von
Ausschusssitzungen
verlangen
. [EU]
Además
de
las
actas
resumidas
mencionadas
en
el
apartado
1,
el
Parlamento
Europeo
podrá
solicitar
el
acceso
a
las
actas
de
las
reuniones
de
los
comités
[5].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kurzniederschriften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners