A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Identifizierungsdokumenten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
Identifizierung
von
Equiden
durch
geeignete
alternative
Methoden
,
einschließlich
Kennzeichnungen
,
genehmigen
,
welche
gleichwertige
wissenschaftliche
Garantien
bieten
und
einzeln
oder
kombiniert
sicherstellen
,
dass
die
Identität
des
Tieres
überprüft
und
die
doppelte
Ausstellung
von
Identifizierungsdokumenten
wirksam
verhindert
werden
kann
(
"alternative
Methode"
). [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
,
apartado
1,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
la
identificación
de
équidos
mediante
métodos
alternativos
adecuados
,
incluidas
las
marcas
,
que
aporten
garantías
científicas
equivalentes
de
que
,
solos
o
combinados
,
aseguran
la
verificación
de
la
identidad
del
animal
equino
y
evitan
de
manera
eficaz
la
doble
emisión
de
documentos
de
identificación
(«método
alternativo»
).
Ausnahmeregelung
für
bestimmte
Verbringungen
und
Beförderungen
ohne
oder
mit
vereinfachten
Identifizierungsdokumenten
[EU]
Excepción
para
determinados
movimientos
y
transporte
sin
documentos
de
identificación
simplificados
o
con
ellos
Equiden
sollten
mit
einem
Transponder
gekennzeichnet
werden
,
wenngleich
auch
alternative
Methoden
zur
Überprüfung
der
Identität
des
Tieres
vorgesehen
werden
sollten
,
sofern
diese
alternativen
Methoden
gleichwertige
Garantien
zur
Verhinderung
der
mehrfachen
Ausstellung
von
Identifizierungsdokumenten
bieten
. [EU]
Los
équidos
deben
marcarse
con
un
transpondedor
,
si
bien
se
deben
prever
métodos
alternativos
de
verificación
de
la
identidad
del
animal
,
siempre
que
esos
métodos
alternativos
ofrezcan
garantías
equivalentes
para
evitar
una
múltiple
expedición
de
documentos
de
identificación
.
ERFORDERLICHE
KONTROLLEN
VOR
DER
AUSSTELLUNG
VON
IDENTIFIZIERUNGSDOKUMENTEN
UND
VERWENDUNG
VON
TRANSPONDERN
[EU]
CONTROLES
NECESARIOS
ANTES
DE
LA
EMISIÓN
DE
LOS
DOCUMENTOS
DE
IDENTIFICACIÓN
Y
DE
LOS
TRANSPONDEDORES
Stellen
zur
Ausstellung
von
Identifizierungsdokumenten
für
Equiden
[EU]
Entidades
emisoras
de
documentos
de
identificación
de
équidos
Überdies
könnte
das
duale
System
von
Zucht-
und
Nutzequiden
einerseits
und
eingetragenen
Equiden
andererseits
die
Ausstellung
von
mehreren
Identifizierungsdokumenten
für
ein
einzelnes
Tier
nach
sich
ziehen
,
dem
nur
dadurch
entgegengewirkt
werden
kann
,
dass
das
Tier
bei
der
ersten
Kennzeichnung
eine
dauerhafte
,
jedoch
nicht
unbedingt
sichtbare
,
Markierung
erhält
. [EU]
Además
,
este
sistema
doble
de
équidos
de
crianza
y
de
renta
,
por
un
lado
, y
équidos
registrados
,
por
otro
lado
,
puede
conducir
a
la
emisión
de
más
de
un
documento
de
identificación
para
un
único
animal
,
algo
que
sólo
puede
contrarrestarse
si
se
le
aplica
al
animal
una
marca
indeleble
,
si
bien
no
necesariamente
visible
,
durante
la
primera
identificación
del
animal
.
Um
den
Überblick
über
die
Ausstellung
von
Identifizierungsdokumenten
zu
bewahren
,
sollte
ein
Mindestsatz
relevanter
Daten
über
die
Ausstellung
derartiger
Dokumente
in
einer
Datenbank
abgespeichert
werden
. [EU]
Con
objeto
de
mantener
el
control
sobre
la
emisión
de
los
documentos
de
identificación
,
se
debe
registrar
en
una
base
de
datos
un
conjunto
mínimo
de
datos
pertinentes
para
la
emisión
de
tales
documentos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Identifizierungsdokumenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners