DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for IFAP
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Die Rechnungen der belgischen Zahlstelle "ALV", der deutschen Zahlstelle "Baden-Württemberg", der maltesischen Zahlstelle "MRRA", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der rumänischen Zahlstelle "PIAA" über die vom Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) im Haushaltsjahr 2008 finanzierten Ausgaben werden mit dem vorliegenden Beschluss abgeschlossen. [EU] Quedan liquidadas por la presente Decisión las cuentas del ejercicio financiero 2008 del organismo pagador alemán «Baden-Württemberg», del organismo pagador belga «ALV», del organismo pagador maltés «MRRA», del organismo pagador portugués «IFAP» y del organismo pagador rumano «PIAA» correspondientes a los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA).

Die Rechnungen der belgischen Zahlstelle "ALV", der deutschen Zahlstellen "Brandenburg", "Niedersachsen" und "Schleswig-Holstein", der spanischen Zahlstelle "Galicia", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der slowakischen Zahlstelle "APA" über die vom Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) im Haushaltsjahr 2008 finanzierten Ausgaben werden mit dem vorliegenden Beschluss abgeschlossen. [EU] Quedan liquidadas las cuentas del organismo pagador belga «ALV», los organismos pagadores alemanes «Brandenburg», «Niedersachsen» y «Schleswig-Holstein», el organismo pagador español «Galicia», el organismo pagador portugués «IFAP» y el organismo eslovaco «APA» relativas a los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader), por lo que respecta al ejercicio financiero 2008.

Die Rechnungen der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der maltesische Zahlstelle "MRAE", der portugiesischen Zahlstellen "IFADAP" und "IFAP" sowie der finnischen Zahlstelle "MAVI" über die vom Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) im Haushaltsjahr 2007 finanzierten Ausgaben werden mit dem vorliegenden Beschluss abgeschlossen. [EU] Quedan liquidadas por la presente Decisión las cuentas correspondientes al ejercicio financiero de 2007 del organismo pagador griego «OPEKEPE», del organismo pagador maltés «MRAE», de los organismos pagadores portugueses «IFADAP» e «IFAP» y del organismo pagador finlandés «MAVI» relativas a los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA).

Die Rechnungen der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der finnischen Zahlstelle "MAVI" über die vom Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) im Haushaltsjahr 2007 finanzierten Ausgaben werden mit dem vorliegenden Beschluss abgeschlossen. [EU] Quedan liquidadas por la presente Decisión las cuentas del ejercicio financiero 2007 del organismo pagador griego «OPEKEPE», el organismo pagador portugués «IFAP» y el organismo pagador finlandés «MAVI» correspondientes a los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader).

Die Überprüfung der Einhaltung der Verpflichtungen oblag dem Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas - IFAP I.P. [EU] El control del cumplimiento de las obligaciones era competencia del IFAP IP (Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas, IP).

In Nummer 2 wird "Ministério das Finanças, Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Direcção de Serviços de Licenciamento, Portugal" durch "IFAP, Portugal" ersetzt. [EU] En el punto 2, se sustituye «Ministério das Finanças, Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Direcção de Serviços de Licenciamento, Portugal» por «IFAP, Portugal».

Mit den Entscheidungen 2008/396/EG und 2009/87/EG [3] der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2007 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der italienischen Zahlstelle "ARBEA", der maltesische Zahlstelle "MRAE", der portugiesischen Zahlstellen "IFADAP" und "IFAP" sowie der finnischen Zahlstelle "MAVI" abgeschlossen. [EU] Mediante las Decisiones 2008/396/CE [2] y 2009/87/CE [3] de la Comisión, se liquidaron las cuentas correspondientes al ejercicio financiero 2007 de todos los organismos pagadores, exceptuados el organismo pagador griego «OPEKEPE», el organismo pagador italiano «ARBEA», el organismo pagador maltés «MRAE», los organismos pagadores portugueses «IFADAP» e «IFAP» y el organismo pagador finlandés «MAVI».

Mit den Entscheidungen 2008/397/EG und 2009/86/EG [3] der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2007 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der finnischen Zahlstelle "MAVI" abgeschlossen. [EU] Mediante la Decisión 2008/397/CE de la Comisión [2] y la Decisión 2009/86/CE de la Comisión [3] se liquidaron las cuentas correspondientes al ejercicio financiero 2007 de todos los organismos pagadores excepto del organismo pagador griego «OPEKEPE», el organismo pagador portugués «IFAP» y el organismo pagador finlandés «MAVI».

Mit der Entscheidung 2008/396/EG der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2007 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der estnischen Zahlstelle "PRIA", der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der finnischen Zahlstelle "MAVI", der italienischen Zahlstelle "ARBEA", der maltesischen Zahlstelle "MRAE", der niederländischen Zahlstelle "Dienst Regelingen" und der portugiesischen Zahlstellen "IFADAP", "INGA" und "IFAP" abgeschlossen. [EU] Mediante la Decisión 2008/396/CE de la Comisión [2], se liquidaron las cuentas correspondientes al ejercicio financiero de 2007 de todos los organismos pagadores excepto del organismo pagador estonio «PRIA», el organismo pagador griego «OPEKEPE», el organismo pagador finlandés «MAVI», el organismo pagador italiano «ARBEA», el organismo pagador maltés «MRAE», el organismo pagador neerlandés «Dienst Regelingen» y los organismos pagadores portugueses «IFADAP», «INGA» e «IFAP».

Mit der Entscheidung 2008/397/EG der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2007 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der österreichischen Zahlstelle "AMA", der belgischen Zahlstellen "ALV" und "Region Wallonien", der deutschen Zahlstellen "Baden-Württemberg" und "Bayern", der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der finnischen Zahlstelle "MAVI" und der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" abgeschlossen. [EU] Mediante la Decisión 2008/397/CE de la Comisión [2], se liquidaron las cuentas correspondientes al ejercicio financiero de 2007 de todos los organismos pagadores excepto del organismo pagador austriaco «AMA», los organismos pagadores belgas «ALV» y «Région wallonne», los organismos pagadores alemanes «Baden-Württemberg» y «Bayern», el organismo pagador griego «OPEKEPE», el organismo pagador finlandés «MAVI» y el organismo pagador portugués «IFAP».

Mit der Entscheidung 2009/367/EG der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2008 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der belgischen Zahlstelle "ALV", der deutschen Zahlstelle "Baden-Württemberg", der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der italienischen Zahlstelle "ARBEA", der maltesischen Zahlstelle "MRRA", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der rumänischen Zahlstelle "PIAA" abgeschlossen. [EU] Mediante la Decisión 2009/367/CE de la Comisión [2] se liquidaron las cuentas correspondientes al ejercicio financiero de 2008 de todos los organismos pagadores excepto las del organismo pagador alemán «Baden-Württemberg», las del organismo pagador belga «ALV», las del organismo pagador griego «Opekepe», las del organismo pagador italiano «ARBEA», las del organismo pagador maltés «MRRA», las del organismo pagador portugués «IFAP» y las del organismo pagador rumano «PIAA».

Mit der Entscheidung 2009/373/EG der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2008 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der belgischen Zahlstelle "ALV", der deutschen Zahlstellen "Bayern", "Brandenburg", "Niedersachsen" und "Schleswig-Holstein", der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der spanischen Zahlstelle "Galicia", der französischen Zahlstelle "ODARC", der italienischen Zahlstelle "ARBEA", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der slowakischen Zahlstelle "APA" abgeschlossen. [EU] Mediante la Decisión 2009/373/CE de la Comisión [2] se liquidaron, en relación con el ejercicio financiero 2008, las cuentas de todos los organismos pagadores, salvo las del organismo belga «ALV», los organismos alemanes «Bayern», «Brandenburg», «Niedersachsen» y «Schleswig-Holstein», el organismo griego «Opekepe», el organismo español «Galicia», el organismo francés «ODARC», el organismo italiano «ARBEA», el organismo portugués «IFAP» y el organismo eslovaco «APA».

Nach der Vorlage weiterer Informationen und nach zusätzlichen Prüfungen kann die Kommission nun einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Rechnungen der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der maltesischen Zahlstelle "MRAE", der portugiesischen Zahlstellen "IFADAP" und "IFAP" sowie der finnischen Zahlstelle "MAVI" fassen. [EU] Tras la transmisión de nueva información y después de haber realizado controles adicionales, la Comisión está ahora en condiciones de tomar una decisión sobre la integridad, exactitud y veracidad de las cuentas presentadas por el organismo pagador griego «OPEKEPE», el organismo pagador maltés «MRAE», los organismos pagadores portugueses «IFADAP» e «IFAP» y el organismo pagador finlandés «MAVI».

Nach der Vorlage weiterer Informationen und nach zusätzlichen Prüfungen kann die Kommission nunmehr einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Rechnungen der belgischen Zahlstelle "ALV", der deutschen Zahlstelle "Baden-Württemberg", der maltesischen Zahlstelle "MRRA", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der rumänischen Zahlstelle "PIAA" fassen. [EU] Tras haber recibido nuevos datos y efectuado controles adicionales, la Comisión está en condiciones de tomar una decisión sobre la integridad, exactitud y veracidad de las cuentas presentadas por el organismo pagador alemán «Baden-Württemberg», el organismo pagador belga «ALV», el organismo pagador maltés «MRRA», el organismo pagador portugués «IFAP» y el organismo pagador rumano «PIAA».

Nach der Vorlage weiterer Informationen und nach zusätzlichen Prüfungen kann die Kommission nunmehr einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Rechnungen der belgischen Zahlstelle "ALV", der deutschen Zahlstellen "Brandenburg", "Niedersachsen" und "Schleswig-Holstein", der spanischen Zahlstelle "Galicia", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der slowakischen Zahlstelle "APA" in Bezug auf die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) finanzierten Ausgaben fassen. [EU] Tras la comunicación de nueva información y después de haber realizado controles adicionales, la Comisión se encuentra ahora en condiciones de poder tomar una decisión con respecto a los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader), concretamente, sobre la integridad, exactitud y veracidad de las cuentas presentadas por el organismo pagador belga «ALV», los organismos pagadores alemanes «Brandenburg», «Niedersachsen» y «Schleswig-Holstein», el organismo pagador español «Galicia», el organismo pagador portugués «IFAP», y el organismo pagador eslovaco «APA».

Nach der Vorlage weiterer Informationen und nach zusätzlichen Prüfungen kann die Kommission nunmehr einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Rechnungen der griechischen Zahlstelle "OPEKEPE", der portugiesischen Zahlstelle "IFAP" und der finnischen Zahlstelle "MAVI" in Bezug auf die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) finanzierten Ausgaben fassen. [EU] Tras el envío de nueva información y después de haber realizado controles adicionales, la Comisión ya está en condiciones de poder tomar una decisión con respecto a los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) sobre la integridad, exactitud y veracidad de las cuentas presentadas por el organismo pagador griego «OPEKEPE», el organismo pagador portugués «IFAP» y el organismo pagador finlandés «MAVI».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners