DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Einstiegsklasse
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Auch wenn sich dieser Markt, wie sie einräumen, im Zuge der von HP beschriebenen Veränderungen schrittweise zu einem einheitlichen Markt entwickle, bestünden doch sowohl nachfrage- als auch angebotsseitig nach wie vor deutliche Unterschiede zwischen Servern der Einstiegsklasse und hochwertigen Servern. [EU] Reconocen que, aunque gradualmente se está unificando este mercado como consecuencia de la evolución descrita por HP, a su entender, sigue habiendo diferencias notables entre los servidores de gamas alta y baja, tanto por lo que respecta a la oferta como a la demanda.

Da Dell nur Server der Einstiegsklasse herstellt, vertritt die Kommission in ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens in Erwägungsgrund 68 die Ansicht, dass nur dieses Segment berücksichtigt werden muss. [EU] Habida cuenta de que Dell solo está presente en el segmento de los servidores de clase económica, en la Decisión de incoación (considerando 68) la Comisión señaló que es preciso considerar solo este segmento.

Die polnischen Behörden weisen darauf hin, dass Server der Einstiegsklasse aus Sicht der Kunden unterschiedlichsten Ansprüchen eher entsprechen als hochwertige Server und zudem vielseitig einsetzbar sind. So würden Kunden, die nur Basisfunktionen benötigen, keinen leistungsstarken, aber teureren Server kaufen. [EU] Las autoridades polacas indican que, desde el punto de vista del cliente, los servidores de gama baja responden a necesidades distintas que los de gama alta y se utilizan en aplicaciones diferentes (por ejemplo, los clientes que solo necesitan funcionalidad básica no adquirirán servidores de alto rendimiento, que son más caros).

Selbst wenn - wie HP feststellt - offenbar inzwischen in einem Fall Server auf den Markt kommen, die sich anscheinend nicht auf eine Preiskategorie beschränken lassen, so konzentrieren sich nach Ansicht der polnischen Behörden die meisten Hersteller wegen der geringen Nachfrage nach hochwertigen Servern auf den Markt für Server der Einstiegsklasse. [EU] Las autoridades polacas consideran que, aunque, como indica HP, hay indicios de nuevas entradas en el mercado de los servidores, que no parece que se limiten a una u otra de las gamas de precios, la mayoría de los fabricantes se concentran en el segmento de gama baja, pues la demanda de servidores más avanzados es escasa.

Server der Einstiegsklasse dienten hauptsächlich der einfachen Datenverarbeitung, während höherwertige Server für anspruchsvollere Aufgaben genutzt würden. [EU] Las autoridades polacas indican que los servidores de gama baja se suelen utilizar para operaciones de computación básicas, mientras que los ordenadores más avanzados se consagran a operaciones más complejas.

Server der Einstiegsklasse [EU] Servidores - segmento de menor calidad

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners