DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for DOC-Weine
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Ähnelt der Begriffsbestimmung für D.O.C., enthält aber auch das Wort 'garantiert' und wird so für Weine von besonderem Wert verwendet, die seit mindestens fünf Jahren als DOC-Weine anerkannt sind. Diese Weine werden in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von nicht mehr als 5 Litern vermarktet und tragen eine amtliche Erkennungsbanderole, um dem Verbraucher eine bessere Garantie zu bieten. [EU] Mención tradicional empleada para designar y calificar algunos vinos, obtenidos a partir de uvas pasificadas, que contienen un determinado nivel de azúcares residuales producidos por las uvas, sin proceso de enriquecimiento.

Ähnelt der Begriffsbestimmung für D.O.C., enthält aber auch das Wort "garantiert" und wird so für Weine von besonderem Wert verwendet, die seit mindestens fünf Jahren als DOC-Weine anerkannt sind. [EU] Definición similar a la de D.O.C., pero también incluye la palabra «garantita» (garantizada) que se asigna a los vinos que tienen un valor particular, que han sido reconocidos como vinos D.O.C. desde hace cinco años por lo menos.

Am 31. Dezember 2001 belief sich diese Kapazität unter Berücksichtigung der angebauten Sorten und der Produktionsnormen in den verschiedenen Lastenheften für DOC-Weine auf 1674,1 Tonnen. [EU] A 31 de diciembre de 2001, dicha capacidad era, habida cuenta de las variedades cultivadas y de las normas de producción establecidas en los pliegos de condiciones correspondientes a las distintas DOC, era de 1674,1 toneladas.

Der Begriff 'Rubino' ist außerdem mit der besonderen Art der DOC-Weine 'Teroldego Rotaliano', 'Trentino' und 'Garda Colli Mantovani' verbunden und bezieht sich auf die besondere Farbe des Erzeugnisses. [EU] El término "Rubino" está vinculado, por otra parte, con la tipología específica de los vinos DOP "Teroldego Rotaliano", "Trentino" y "Garda Colli Mantovani", y se refiere al color particular que adquiere el producto.

Der Begriff "Rubino" ist außerdem mit der besonderen Art der DOC-Weine "Teroldego Rotaliano", "Trentino" und "Garda Colli Mantovani" verbunden und bezieht sich auf die besondere Farbe des Erzeugnisses. [EU] Hace referencia al proceso en su conjunto y al color particular. El término «Rubino» está vinculado, por otra parte, con la tipología específica de los vinos DOP «Teroldego Rotaliano», «Trentino» y «Garda Colli Mantovani», y se refiere al color particular que adquiere el producto.

Mit ihrer Rebfläche von 125 ha entfallen auf die Genossenschaft 0,53 % der Gesamtweinbaufläche der Region und 0,96 % der Fläche für DOC-Weine; ihre Produktion beläuft sich auf 0,38 % der durchschnittlichen Produktion der Region (Daten der letzten drei Jahre). [EU] Con sus 125 ha de viñedos, la cooperativa ocupa el 0,53 % de la superficie vitícola total de la región y el 0,96 % de la superficie destinada a DOC, suponiendo su producción el 0,38 % de la producción regional media (según datos de los últimos tres años).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners