A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Auflageschichten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
die
Abscheidung
,
Bearbeitung
und
Verfahrenskontrolle
von
anorganischen
Auflageschichten
,
sonstigen
Schichten
und
oberflächenverändernden
Schichten
,
wie
folgt
,
auf
Substrate
für
nichtelektronische
Anwendungen
durch
Verfahren
,
die
in
der
nach
Unternummer
2E003f
aufgeführten
Tabelle
nebst
zugehörigen
Anmerkungen
dargestellt
sind
,
und
besonders
konstruierte
Bauteile
zur
automatischen
Handhabung
,
Positionierung
,
Bewegung
und
Regelung
hierfür:
[EU]
Equipos
diseñados
especialmente
para
el
depósito
,
proceso
y
control
durante
el
proceso
,
de
revestimientos
,
recubrimientos
y
modificaciones
de
superficies
inorgánicas
,
según
se
indica
,
para
sustratos
no
electrónicos
,
por
los
procedimientos
que
se
especifican
en
la
tabla
y
en
las
notas
correspondientes
a
continuación
del
subartículo
2E003
.f., y
los
componentes
de
manejo
automático
,
posicionamiento
,
manipulación
y
control
automatizados
diseñados
especialmente
para
ellos:
Chemische
Beschichtung
aus
der
Gasphase
(
CVD-Beschichten
)
ist
ein
Verfahren
zum
Aufbringen
von
Auflageschichten
oder
oberflächenverändernden
Schichten
,
bei
dem
ein
Metall
,
eine
Legierung
,
ein
"Verbundwerkstoff"
,
ein
Dielektrikum
oder
Keramik
auf
einem
erhitzten
Substrat
abgeschieden
wird
. [EU]
El
depósito
en
fase
de
vapor
por
métodos
químicos
(«CVD»)
es
un
proceso
de
revestimiento
por
recubrimiento
o
de
revestimiento
por
modificación
de
superficie
en
el
que
un
metal
,
aleación
,
"material
compuesto"
(«composite»),
material
dieléctrico
o
material
cerámico
se
deposita
sobre
un
sustrato
calentado
.
Chemische
Beschichtung
aus
der
Gasphase
(
CVD-Beschichten
)
ist
ein
Verfahren
zum
Aufbringen
von
Auflageschichten
oder
oberflächenverändernden
Schichten
,
bei
dem
ein
Metall
,
eine
Legierung
,
ein
"Verbundwerkstoff"
,
ein
Dielektrikum
oder
Keramik
auf
einem
erhitzten
Substrat
abgeschieden
wird
. [EU]
El
depósito
químico
en
fase
de
vapor
("CVD")
es
un
proceso
de
revestimiento
por
recubrimiento
o
de
revestimiento
por
modificación
de
superficie
en
el
que
un
metal
,
aleación
,
"material
compuesto"
("composite"),
material
dieléctrico
o
material
cerámico
se
deposita
sobre
un
sustrato
calentado
.
Kathodenzerstäubungsbeschichtung
(
Sputtern/Aufstäuben
)
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Auflageschichten
,
das
auf
dem
Prinzip
der
Impulsübertragung
beruht
.
Dabei
werden
positiv
geladene
Ionen
mit
Hilfe
eines
elektrischen
Feldes
auf
die
Oberfläche
eines
Targets
(
Beschichtungsmaterial
)
geschossen
. [EU]
La
deposición
catódica
es
un
proceso
de
revestimiento
por
recubrimiento
basado
en
un
fenómeno
de
transferencia
de
energía
cinética
,
en
el
que
iones
positivos
son
acelerados
por
un
campo
eléctrico
hacia
la
superficie
de
un
blanco
(material
de
revestimiento
).
Nicht
von
den
Nummern
2B005
,
2B105
oder
3B001
.d.
erfasste
Ausrüstung
zur
Abscheidung
von
metallischen
Auflageschichten
wie
folgt
,
sowie
dafür
besonders
konstruiertes
Zubehör:
[EU]
Equipos
,
distintos
de
los
especificados
en
2B005
,
2B105
o
3B001
.d.,
para
la
deposición
de
revestimientos
metálicos
,
según
se
indica
, y
los
componentes
y
accesorios
diseñados
especialmente
para
ellos:
Pack-Beschichten
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
oberflächenverändernden
Schichten
oder
Auflageschichten
,
bei
dem
das
Substrat
in
ein
Pulvergemisch
eingebettet
wird
,
das
aus
folgenden
Stoffen
besteht:
[EU]
La
cementación
en
paquete
es
un
proceso
de
revestimiento
por
modificación
de
superficie
o
de
revestimiento
por
recubrimiento
en
el
que
un
sustrato
se
sumerge
en
una
mezcla
de
polvos
denominada
paquete
,
formada
por:
Physikalische
Beschichtung
aus
der
Gasphase
durch
thermisches
Verdampfen
(
TE-PVD
=
thermal
evaporation
physical
vapour
deposition
)
ist
ein
Beschichtungsverfahren
zur
Herstellung
von
Auflageschichten
in
einem
Vakuum
bei
einem
Druck
von
weniger
als
0,1
Pa
,
wobei
Wärmeenergie
zum
Verdampfen
des
Schichtwerkstoffes
eingesetzt
wird
. [EU]
El
depósito
en
fase
de
vapor
por
método
físico
de
evaporación
térmica
("TE"-"PVD")
es
un
proceso
de
revestimiento
por
recubrimiento
que
se
lleva
a
cabo
en
una
cámara
de
vacío
a
una
presión
inferior
a 0,1
Pa
,
en
el
que
se
utiliza
una
fuente
de
energía
térmica
para
vaporizar
el
material
de
revestimiento
.
Plasmaspritzen
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Auflageschichten
,
wobei
mit
einer
Plasmaspritzpistole
,
die
ein
Plasma
erzeugt
und
regelt
,
Spritzwerkstoffe
in
Pulver-
oder
Drahtform
aufgenommen
,
aufgeschmolzen
und
auf
die
Oberfläche
des
Substrats
geschleudert
werden
.
Dabei
entsteht
auf
dem
Substrat
eine
homogene
,
gut
haftende
Schicht
. [EU]
La
pulverización
de
plasma
es
un
proceso
de
revestimiento
por
recubrimiento
en
el
que
una
pistola
soplete
de
pulverización
que
produce
y
controla
un
plasma
recibe
los
materiales
de
revestimiento
en
forma
de
polvo
o
de
alambre
,
los
funde
y
los
proyecta
hacia
un
sustrato
en
el
que
se
forma
así
un
revestimiento
aglutinado
integralmente
.
Schlickerbeschichten
(
Aufbringen
von
Schichten
durch
Aufschlämmen
)
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
oberflächenverändernden
Schichten
oder
Auflageschichten
,
bei
dem
ein
Metall-
oder
Keramikpulver
zusammen
mit
einem
organischen
Binder
in
einer
Flüssigkeit
suspendiert
und
durch
Aufspritzen
,
Tauchen
oder
Aufpinseln
auf
ein
Substrat
aufgebracht
wird
.
Die
gewünschte
Schicht
wird
anschließend
durch
Luft-
oder
Ofentrocknung
und
Wärmebehandlung
gebildet
. [EU]
El
depósito
de
barbotina
es
un
proceso
de
revestimiento
por
modificación
de
superficie
o
de
revestimiento
por
recubrimiento
en
el
que
un
polvo
metálico
o
cerámico
con
un
aglutinante
orgánico
se
suspende
en
un
líquido
y
se
aplica
a
un
sustrato
por
pulverización
,
inmersión
o
pintura
; a
continuación
,
se
seca
al
aire
o
en
horno
, y
se
trata
térmicamente
para
obtener
el
revestimiento
deseado
.
"Technologie"
für
das
Aufbringen
von
anorganischen
Auflageschichten
oder
anorganischen
,
oberflächen-verändernden
Schichten
(
gemäß
Spalte
3
der
nachstehenden
Tabelle
)
auf
Substrate
für
nichtelektronische
Anwendungen
(
gemäß
Spalte
2
der
nachstehenden
Tabelle
)
durch
die
in
Spalte
1
der
nachstehenden
Tabelle
aufgeführten
und
in
der
Technischen
Anmerkung
definierten
Verfahren
. [EU]
"Tecnología"
para
la
aplicación
de
los
revestimientos
inorgánicos
por
recubrimiento
o
los
revestimientos
inorgánicos
por
modificación
de
superficie
(especificados
en
la
columna
3
de
la
tabla
siguiente
)
sobre
sustratos
no
electrónicos
(especificados
en
la
columna
2
de
la
tabla
siguiente
)
por
los
procedimientos
que
se
especifican
en
la
columna
1
de
la
tabla
siguiente
y
se
definen
en
la
nota
técnica
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auflageschichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners