DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

92 results for Abundancia
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

1C233 Lithium, angereichert mit dem Lithium-6(6Li)-Isotop über seine natürliche Isotopenhäufigkeit hinaus, und Erzeugnisse oder Geräte, die angereichertes Lithium enthalten, wie folgt: elementares Lithium, Legierungen, Verbindungen, lithiumhaltige Mischungen, Erzeugnisse hieraus und Abfall und Schrott aus einem der vorgenannten. [EU] 1C233 Litio enriquecido con el isótopo litio-6 (6Li) hasta más de su abundancia isotópica natural y productos o aparatos que contengan litio enriquecido, según se indica: litio elemental, aleaciones, compuestos, mezclas que contengan litio, productos fabricados con estos, desechos o desbastes de cualquiera de los anteriores.

1C233 Lithium, angereichert mit dem Lithium-6(6Li)-Isotop über seine natürliche Isotopenhäufigkeit hinaus, und Erzeugnisse oder Geräte, die angereichertes Lithium enthalten, wie folgt: elementares Lithium, Legierungen, Verbindungen, lithiumhaltige Mischungen, Erzeugnisse hieraus und Abfall und Schrott aus einem der vorgenannten. [EU] 1C233 Litio enriquecido con el isótopo litio-6 (6Li) hasta más de su abundancia isotópica natural y productos o aparatos que contengan litio enriquecido, según se indica: litio elemental, aleaciones, compuestos, mezclas que contengan litio, productos fabricados con éstos, desechos o desbastes de cualquiera de los anteriores.

Abundanz für Blaumaul, Gabeldorsche, Schleimköpfe, Meeraal, Zahnbrassen [EU] Abundancia de gallineta, brótolas, alfonsinos, congrio y espáridos

Abundanz für Seehecht, Stöcker, Makrele [EU] Abundancia de merluza, jurel y caballa

Abundanz für Tiefseearten [EU] Abundancia de especies de aguas profundas

Abundanzindizes für Grundbestände [EU] Índices de abundancia de las poblaciones demersales

Abundanzindizes für Tiefseebestände [EU] Índices de abundancia de las poblaciones de aguas profundas

Abundanzindizes, Rekrutierung [EU] Índices de abundancia, reclutamiento

Abundanzindizes/Rekrutierung Kaisergranat [EU] Índices de abundancia de cigalas / reclutamiento de cigalas

Abundanzindizes, Rückwürfe bei Seehecht, Seezunge [EU] Índices de abundancia, descartes de merluza y lenguado

Abundanzkategorie (Kat.): siehe Erläuterungen unter "Größe" - C = verbreitet, R = selten, V = sehr selten, P = vorhanden. Dieses Feld ist auszufüllen, wenn keine Daten vorhanden sind (DD) und eine Schätzung der Populationsgröße nicht möglich ist, oder als Ergänzung zu quantitativen Schätzungen der Populationsgröße. [EU] Categoría de abundancia (Cat.): Véase la explicación dada en la sección correspondiente al «Tamaño»: C = común, R = escasa, V = muy escasa, P = presente. Este campo debe rellenarse si los datos son deficientes (DD) y no puede proporcionarse una estimación sobre el tamaño de la población, o como complemento de las estimaciones cuantitativas.

Abundanzkategorien (Kat.): C = verbreitet, R = selten, V = sehr selten, P = vorhanden - auszufüllen, wenn bei der Datenqualität "DD" (keine Daten) eingetragen ist, oder ergänzend zu den Angaben zur Populationsgröße. [EU] Categorías de abundancia (Cat.): C = común, R = escasa, V = muy escasa, P = presente ; indique cuando la calidad de los datos es deficiente (DD) o como complemento a la información sobre el tamaño de la población.

Abundanz opportunistischer Makroalgen (5.2.3) [EU] Abundancia de macroalgas oportunistas (5.2.3)

Abundanzschätzung Sardelle [EU] Estimación de la abundancia de boquerones

Abundanz und/oder Biomasse (1.2.1) [EU] Abundancia y/o biomasa de la población, según el caso (1.2.1)

Abundanz und Zustand nicht einheimischer Arten und insbesondere invasiver Arten [EU] Abundancia y caracterización del estado de las especies alóctonas y, en especial, de las invasoras

Abundanzveränderungen bei ausgewählten wichtigen Funktionsgruppen/-arten (4.3.1) [EU] Tendencias en la abundancia de los grupos/especies seleccionados con importancia funcional (4.3.1).

Abundanz/Verteilung von trophischen Schlüsselgruppen/-arten [EU] Abundancia/distribución de los grupos tróficos/especies principales

Alle bekannten Bestandteile der Nahrungsnetze der Meere weisen eine normale Häufigkeit und Vielfalt auf und sind auf einem Niveau, das den langfristigen Bestand der Art sowie die Beibehaltung ihrer vollen Reproduktionskapazität gewährleistet. [EU] Todos los elementos de las redes tróficas marinas, en la medida en que son conocidos, se presentan en abundancia y diversidad normales y en niveles que pueden garantizar la abundancia de las especies a largo plazo y el mantenimiento pleno de sus capacidades reproductivas.

Andere Gebiete mit relativ hohen Kabeljauvorkommen wurden hingegen ausgeschlossen. [EU] Del mismo modo, algunas zonas con una abundancia relativamente elevada de bacalao se excluyeron de forma inadecuada.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners