A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1069 results for ABWEICHUNGEN
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
10
MASSNAHMEN
BEI
ABWEICHUNGEN
IN
DER
PRODUKTION
[EU]
SANCIONES
POR
DISCONFORMIDAD
DE
LA
PRODUCCIÓN
11
Maßnahmen
bei
Abweichungen
der
Produktion
[EU]
Sanciones
por
falta
de
conformidad
de
la
producción
11
MASSNAHMEN
BEI
ABWEICHUNGEN
IN
DER
PRODUKTION
[EU]
SANCIONES
POR
FALTA
DE
CONFORMIDAD
DE
LA
PRODUCCIÓN
2-stellige
Fassung
der
Klassifikation
der
Abweichungen
gemäß
der
ESAW-Methodik
[EU]
Versión
de
dos
cifras
de
la
clasificación
de
«desviación»
según
la
metodología
EEAT
.
9
Maßnahmen
bei
Abweichungen
in
der
Produktion
[EU]
Sanciones
por
disconformidad
de
la
producción
9
Maßnahmen
bei
Abweichungen
in
der
Produktion
[EU]
Sanciones
por
la
falta
de
conformidad
de
la
producción
9
MASSNAHMEN
BEI
ABWEICHUNGEN
IN
DER
PRODUKTION
[EU]
SANCIONES
POR
NO
CONFORMIDAD
DE
LA
PRODUCCIÓN
A.610
Genehmigung
von
Abweichungen
[EU]
A.610
Aprobación
de
desviaciones
Abgesehen
davon
stellte
die
Kommission
weitere
Abweichungen
zwischen
den
Anwendungsvoraussetzungen
der
streitigen
Maßnahme
und
den
Bestimmungen
des
Bezugssystems
fest
. [EU]
Además
de
esto
,
la
Comisión
observa
otras
diferencias
por
lo
que
se
refiere
a
las
condiciones
de
aplicación
de
la
medida
controvertida
y a
las
disposiciones
del
sistema
de
referencia
.
Abschnitt
II:
Abweichungen
von
den
Bestimmungen
in
Anhang
II
[EU]
Sección
II:
Excepciones
con
respecto
a
las
disposiciones
del
anexo
II
Abschnitt
III:
Abweichungen
von
den
Bestimmungen
in
Anhang
III
[EU]
Sección
III:
Excepciones
con
respecto
a
las
disposiciones
del
anexo
III
Abschnitt
IV:
Abweichungen
von
den
Bestimmungen
in
Anhang
VIII
[EU]
Sección
IV:
Excepciones
con
respecto
a
las
disposiciones
del
anexo
VIII
Abschnitt
I:
Abweichungen
von
den
Bestimmungen
in
Anhang
I [EU]
Sección
I:
Excepciones
con
respecto
a
las
disposiciones
del
anexo
I
Abschnitt
V:
Abweichungen
von
den
Bestimmungen
in
Anhang
IX
[EU]
Sección
V:
Excepciones
con
respecto
a
las
disposiciones
del
anexo
IX
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
müssen
die
Parzellen
,
die
der
beihilfefähigen
Hektarfläche
entsprechen
,
welche
mit
den
Zahlungsansprüchen
einhergeht
,
die
aufgrund
einer
oder
mehrerer
in
den
Artikeln
1
und
2
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Abweichungen
gemäß
Artikel
41
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
neu
zugewiesen
wurden
bzw
.
deren
Einheitswert
erhöht
wurde
,
dem
betreffenden
Betriebsinhaber
am
31
.
Januar
2013
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
35
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
,
las
parcelas
correspondientes
a
las
hectáreas
admisibles
vinculadas
a
los
derechos
de
pago
recién
atribuidos
o
cuyo
valor
unitario
se
haya
incrementado
con
arreglo
al
artículo
41
,
apartado
3,
de
dicho
Reglamento
al
amparo
de
una
o
varias
de
las
excepciones
establecidas
en
los
artículos
1 y 2
del
presente
Reglamento
,
estarán
a
disposición
de
los
agricultores
interesados
el
31
de
enero
de
2013
.
Abweichungen
bei
Bruteiern
[EU]
Excepciones
aplicables
a
los
huevos
para
incubar
Abweichungen
bei
Fleisch
,
Hackfleisch
,
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnissen
[EU]
Excepciones
aplicables
a
la
carne
,
la
carne
picada
,
los
preparados
de
carne
y
los
productos
cárnicos
Abweichungen
bei
lebenden
Vögeln
und
Eintagsküken
[EU]
Excepciones
aplicables
a
las
aves
vivas
y
los
pollitos
de
un
día
Abweichungen
bei
umgeladenen
Fängen
[EU]
Diferencia
en
las
capturas
transbordadas
Abweichungen
,
besondere
Bedingungen
und
Unterrichtung
[EU]
Excepciones
,
condiciones
especiales
e
información
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ABWEICHUNGEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners