DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for 2007-958
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Die Modalitäten der Kontrollen zur Ex-post-Überprüfung der Verwendung der nach dem Dekret Nr. 2007-958 bereitgestellten öffentlichen Mittel werden auf den angemeldeten Haushaltszuschuss angewendet. [EU] Las modalidades de control a posteriori de los recursos públicos previstas en el Decreto no 2007-958 se aplican a la subvención presupuestaria notificada.

Im Hinblick auf die Wahrnehmung dieser Verpflichtung wird in Artikel 2 des Dekrets Nr. 2007-958 vom 15. Mai 2007 über die finanzielle Beziehung zwischen dem Staat und den Körperschaften des öffentlichen Rechts im Bereich der audiovisuellen Kommunikation der Wortlaut des Artikels 53 des Gesetzes vom 30. September 1986 aufgenommen, wo es heißt, dass "die unmittelbar und mittelbar aufgrund des öffentlich-rechtlichen Auftrags erzielten Einnahmen" zu berücksichtigen sind und dass die Kosten der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags im Wege der getrennten Buchführung ermittelt werden. [EU] El Decreto no 2007-958, de 15 de mayo de 2007, sobre las relaciones financieras entre el Estado y los organismos del sector público de la comunicación audiovisual, incluye en su artículo 2 la misma redacción que el artículo 53 de la Ley de 30 de septiembre de 1986, al tener en cuenta «los ingresos directos o indirectos derivados de la misión de servicio público», y precisa que el coste de la misión de servicio público se establecerá mediante cuentas separadas.

Im Hinblick auf die Wahrnehmung dieser Verpflichtung wird in Artikel 2 des Dekrets Nr. 2007-958 vom 15. Mai 2007 über die finanzielle Beziehung zwischen dem Staat und den Körperschaften des öffentlichen Rechts im Bereich der audiovisuellen Kommunikation der Wortlaut von Artikel 53 des Gesetzes vom 30. September 1986 aufgenommen, wenn es heißt, dass die unmittelbar und mittelbar aufgrund des öffentlich-rechtlichen Auftrags erzielten Einnahmen zu berücksichtigen sind und dass die Kosten der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen auf der Grundlage getrennter Buchführung ermittelt werden. [EU] En virtud de este compromiso, el Decreto no 2007-958, de 15 de mayo de 2007, sobre las relaciones financieras entre el Estado y los organismos del sector público de la comunicación audiovisual, contiene en su artículo 2 la misma redacción que el artículo 53 de la Ley de 30 de septiembre 1986, teniendo en cuenta «los ingresos directos o indirectos derivados de la misión de servicio público» y precisa que el coste de ejecución de las obligaciones de servicio público será contabilizado mediante cuentas separadas.

In jedem Fall verpflichtet sich die Französische Republik, den Artikel 2 des Dekrets Nr. 2007-958 vom 15. Mai 2007 an die 2009 durch die Rundfunkmitteilung eingeführten Neuerungen anzupassen, um [EU] En cualquier caso, para adecuar el dispositivo existente a las nuevas disposiciones introducidas en 2009 por la Comunicación sobre radiodifusión, Francia se compromete a modificar el artículo 2 del Decreto no 2007-958, de 15 de mayo 2007, a efectos de:

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners