A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for ige
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Abdecklack
{m}
(
für
seemäß
ige
Verpackung
)
el
recubrimiento
pelable
{m}
anstöß
ige
Stellen
ausmerzen
{v}
(
aus
Büchern
oder
Schriften
)
expurgar
{v}
anstöß
ige
Stellen
entfernen
{v}
(
aus
Büchern
oder
Schriften
)
expurgar
{v}
das
Fleiß
ige
Lieschen
{n}
[bot.]
(
Impatiens
walleriana
)
el
miramelindo
{m}
[bot.]
das
fleiß
ige
Studium
{n}
la
elucubración
{f}
(también
lucubración
)
das
gewerbsmäß
ige
Glücksspiel
{n}
el
juego
del
azar
profesional
{m}
das
gewohnheitsmäß
ige
Fernbleiben
{n}
el
ausentismo
{m}
(también
absentismo
)
das
gewohnheitsmäß
ige
unrechtmäß
ige
Fernbleiben
{n}
el
absentismo
{m}
das
gleichmäß
ige
Geklapper
{n}
el
sonsonete
{m}
das
gleichmäß
ige
Getrommel
{n}
el
sonsonete
{m}
das
lagermäß
ige
Material
{n}
el
material
almacenado
{m}
das
leichtfüß
ige
Mädchen
{n}
la
sílfide
{f}
[fig.]
das
müß
ige
Geld
{n}
[econ.]
el
dinero
ocioso
{m}
[econ.]
(también
improductivo
)
das
rechtmäß
ige
Verhältnis
{n}
[jur.]
la
relación
jurídica
procesal
válida
{f}
[jur.]
das
regelmäß
ige
Polygon
{n}
[math.]
(
Geometrie
) (
auch
reguläres
Polygon
)
el
polígono
regular
{m}
[math.]
(geometría)
das
satzungsmäß
ige
Recht
{n}
[jur.]
el
derecho
estatutario
{m}
[jur.]
das
unregelmäß
ige
Flattern
{n}
[med.]
el
aleteo
irregular
{m}
[med.]
das
unregelmäß
ige
Mosaik
{n}
el
mosaico
irregular
{m}
das
verfassungsmäß
ige
Grundrecht
{n}
[jur.]
la
libertad
constitucional
{f}
[jur.]
der
bandenmäß
ige
Schmuggel
{m}
el
contrabando
en
cuadrilla
{m}
der
bestimmungsmäß
ige
Gebrauch
{m}
el
uso
apropiado
a
su
destino
{m}
der
Blaufüß
ige
Risspilz
{m}
[myc.]
(
Inocybe
lacera
)
el
inocibe
lacerado
{m}
[myc.]
der
buchmäß
ige
Wert
{m}
[econ.]
el
valor
contable
{m}
[econ.]
der
gewerbsmäß
ige
grenzüberschreitende
Straßentransport
{m}
[transp.]
(
EU
)
el
transporte
profesional
transfronterizo
por
carretera
{m}
[transp.]
(UE)
der
gewerbsmäß
ige
Schmuggel
{m}
[Dt.]
el
contrabando
profesional
{m}
der
kassenmäß
ige
Saldo
{m}
[econ.]
el
saldo
contable
{m}
[econ.]
(también
en
efectivo
)
der
kassenmäß
ige
Saldo
{m}
[econ.]
el
saldo
en
efectivo
{m}
[econ.]
(también
contable
)
der
Keulenfüß
ige
Trichterling
{m}
[myc.]
(
Clitocybe
clavipes
)
el
clitocibe
de
pie
en
clava
{m}
[myc.]
der
Rübenfüß
ige
Risspilz
{m}
[myc.]
(
Inocybe
napipes
)
el
inocibe
de
pie
bulboso
{m}
[myc.]
der
rechtsmäß
ige
Streik
{m}
[jur.]
(
Arbeitsrecht
)
la
huelga
lícita
{f}
[jur.]
(derecho
laboral
)
der
rechtsmäß
ige
Streik
{m}
[jur.]
(
Arbeitsrecht
)
la
huelga
legal
{f}
[jur.]
(derecho
laboral
)
der
regelmäß
ige
Besucher
{m}
el
cliente
habitual
{m}
der
regelmäß
ige
Körper
{m}
[math.]
(
Geometrie
) (
platonischer
Körper
)
el
cuerpo
platónico
{m}
[math.]
(geometría)
der
Ruß
ige
Milchling
{m}
[myc.]
(
Lactarius
fuliginosus
)
el
lactario
color
de
humo
{m}
[myc.]
der
Ruß
ige
Milchling
{m}
[myc.]
(
Lactarius
fuliginosus
)
el
lactario
fuliginoso
{m}
[myc.]
der
unrechtmäß
ige
Besitzer
{m}
[jur.]
el
detentador
{m}
[jur.]
der
unrechtmäß
ige
Besitz
{m}
[jur.]
la
detentación
{f}
[jur.]
der
verfassungsmäß
ige
Rahmen
{m}
[pol.]
[jur.]
la
estructura
constitucional
{f}
[pol.]
[jur.]
die
anstöß
ige
Lebensweise
{f}
la
vida
alegre
{f}
die
anteilmäß
ige
Aufteilung
{f}
el
prorrateo
{m}
die
anteilmäß
ige
Verteilung
{f}
[econ.]
el
reparto
a
prorrata
{m}
[econ.]
die
übermäß
ige
Baufreudigkeit
{f}
[fig.]
el
mal
de
piedra
{m}
[fig.]
die
übermäß
ige
Bewegungsaktivität
{f}
[med.]
la
hiperquinesia
{f}
[med.]
die
übermäß
ige
Hitze
{f}
la
quemazón
{f}
die
übermäß
ige
Nachfrage
{f}
[econ.]
el
exceso
de
demanda
{m}
[econ.]
die
buchmäß
ige
Abschreibung
{f}
[econ.]
la
amortización
contable
{f}
[econ.]
die
buchmäß
ige
Trennung
{f}
[econ.]
la
separación
contable
{f}
[econ.]
die
Echte
Königskerze
{f}
[bot.]
(
Verbascum
thapsus
,
auch
Kleinblü
ige
Königskerze
,
Unholdskerze
,
Wollkrautsblume
,
Wollblume
,
Wollblüte
,
Wetterkerze
,
Kunkel
,
Donnerkerze
,
Blitzke
)
el
verbasco
{m}
[bot.]
die
gefühlsmäß
ige
Erschütterung
{f}
el
estremecimiento
{m}
die
geschäftsmäß
ige
Rechtsbesorgung
{f}
[jur.]
la
actuación
jurídica
en
forma
de
negocio
{f}
[jur.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "ige":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners