A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for eröffneter
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Aufgrund
mehrerer
gegen
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2004/05
eröffneter
Dringlichkeitsdestillationen
und
der
großen
Weinmengen
,
für
die
Verträge
über
die
Destillation
zu
Trinkalkohol
abgeschlossen
wurden
,
reichen
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
Kapazitäten
der
Brennereien
nicht
aus
,
um
die
Weine
innerhalb
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
festgesetzten
Fristen
entgegenzunehmen
und
zu
destillieren
. [EU]
Como
consecuencia
de
la
apertura
de
varias
destilaciones
de
crisis
hacia
el
final
de
la
campaña
2004/05
y
de
importantes
volúmenes
contratados
para
la
destilación
de
alcohol
de
boca
,
se
ha
comprobado
que
en
varios
Estados
miembros
la
capacidad
de
las
destilerías
no
es
suficiente
para
recibir
el
vino
y
realizar
las
destilaciones
en
los
plazos
fijados
por
el
Reglamento
(CE)
no
1623/2000
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
über
verlässliche
Jahresstatistiken
zumindest
hinsichtlich
der
Zahl
der
eröffneten
Basiskonten
,
der
Zahl
der
verwehrten
Zugänge
zu
diesen
Konten
und
das
Schließen
bereits
eröffneter
Konten
sowie
die
mit
diesen
Konten
verbundenen
Kosten
verfügen
. [EU]
Los
Estados
miembros
han
de
disponer
de
estadísticas
anuales
fiables
al
menos
sobre
el
número
de
cuentas
de
pago
básicas
abiertas
,
solicitudes
rechazadas
y
cancelaciones
,
así
como
sobre
los
gastos
conexos
a
dichas
cuentas
.
Für
die
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
von
Erzeugnissen
,
die
im
Rahmen
bestimmter
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eröffneter
Kontingente
eingeführt
werden
,
ist
ein
von
den
brasilianischen
bzw
.
thailändischen
Behörden
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
ausgestelltes
Ursprungszeugnis
vorzulegen
. [EU]
El
despacho
a
libre
práctica
de
los
productos
importados
en
virtud
de
determinados
contingentes
abiertos
mediante
el
presente
Reglamento
debe
supeditarse
a
la
presentación
de
un
certificado
de
origen
expedido
por
las
autoridades
brasileñas
y
tailandesas
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
de
la
Comisión
,
de
2
de
julio
de
1993
,
por
el
que
se
fijan
determinadas
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
del
Consejo
por
el
que
se
establece
el
código
aduanero
comunitario
[6].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eröffneter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners