A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for charakteristisches
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Aus
sicherheitstechnischen
Gründen
ist
die
höchste
Abbrandgeschwindigkeit
-
nicht
der
Mittelwert
-
als
charakteristisches
Merkmal
für
das
brandfördernde
Verhalten
der
Prüfsubstanz
anzusehen
. [EU]
Por
razones
de
seguridad
,
la
velocidad
máxima
de
combustión
,
en
lugar
de
la
media
,
será
considerada
como
la
propiedad
comburante
característica
de
la
sustancia
examinada
.
Bei
Beendigung
der
Steuerung
muss
der
Fahrzeugführer
jedes
Mal
durch
ein
kurzes
,
aber
charakteristisches
optisches
Signal
und
entweder
ein
akustisches
oder
ein
fühlbares
Signal
an
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
gewarnt
werden
. [EU]
Al
terminar
la
acción
de
control
se
producirá
un
aviso
breve
pero
claro
,
que
se
transmitirá
mediante
una
señal
visual
acompañada
,
bien
de
una
señal
acústica
,
bien
de
una
señal
de
aviso
táctil
en
el
mando
de
dirección
.
Diesen
Betrag
bilden
die
Kosten
in
Höhe
von
[...
über
1000]
Mio
.
PLN
,
die
weiter
oben
unter
Randnummer
134
beschrieben
werden
,
das
Beihilfeelement
der
Produktionsgarantien
,
die
ein
spezifisches
aber
charakteristisches
Merkmal
des
Schiffbausektors
sind
,
die
der
Werft
in
der
Vergangenheit
in
Höhe
von
18
,9
Mio
.
PLN
gewährt
worden
sind
und
die
weiter
oben
unter
Randnummer
216
beschrieben
werden
und
das
Beihilfeelement
der
geplanten
Produktionsgarantien
in
Höhe
von
28
,8
Mio
.
PLN
das
weiter
oben
unter
Randnummer
218
beschrieben
wird
. [EU]
En
este
importe
se
incluyen
los
costes
de
[... más
de
1000]
millones
PLN
descritos
en
el
considerando
134
,
el
elemento
de
ayuda
de
las
garantías
sobre
la
producción
,
que
constituyen
un
rasgo
específico
aunque
habitual
de
la
construcción
naval
,
concedidas
anteriormente
al
astillero
por
un
importe
de
18
,9
millones
PLN
, y
descritas
en
el
considerando
216
, y
el
elemento
de
ayuda
de
futuras
garantías
sobre
la
producción
por
un
importe
de
28
,8
millones
PLN
,
como
se
describe
en
el
considerando
218
.
Diese
negative
Wertzuwachsrate
könnte
ein
Indikator
dafür
sein
,
dass
quantitatives
Wachstum
nicht
ausreicht
,
um
die
rückläufigen
Grenzeinnahmen
auszugleichen
,
was
ein
charakteristisches
Merkmal
eines
schrumpfenden
Marktes
ist
. [EU]
Esta
tasa
de
crecimiento
negativa
en
términos
de
valor
podría
indicar
que
el
aumento
del
volumen
no
basta
para
compensar
los
ingresos
marginales
decrecientes
,
característicos
de
un
mercado
en
declive
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "charakteristisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners