A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abgeschabt
abgeschafft
abgeschaltet
abgeschieden
Abgeschiedenheit
abgeschirmt
abgeschlabbert
Abgeschlagenheit
Abgeschleppen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Abgeschiedenheit
Word division: Ab·ge·schie·den·heit
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Aufgrund
der
geringen
Größe
der
Inselgruppe
und
ihrer
Bevölkerung
,
der
relativen
Abgeschiedenheit
und
der
angespannten
Wirtschaftslage
,
die
die
Möglichkeiten
einer
solchen
Neuausrichtung
erheblich
einschränkten
,
erschien
eine
Diversifizierung
durch
den
Tourismus
,
unter
Nutzung
des
Kapitals
,
das
die
unberührte
Natur
des
Landes
darstellt
,
und
seiner
Nähe
zum
nordamerikanischen
Kontinent
,
der
interessanteste
Weg
zu
sein
. [EU]
Dado
que
el
modesto
tamaño
del
archipiélago
y
de
su
población
,
su
aislamiento
relativo
y
las
tensiones
de
su
economía
reducían
considerablemente
las
posibilidades
de
dicha
reorientación
,
la
diversificación
gracias
al
turismo
,
aprovechando
la
bien
conservada
naturaleza
del
territorio
y
su
proximidad
con
el
continente
norteamericano
,
parecía
el
sector
más
interesante
.
Hündinnen
suchen
für
die
Geburt
und
die
Aufzucht
ihrer
Jungen
Abgeschiedenheit
in
einem
ruhigen
Bereich
. [EU]
Las
hembras
buscan
la
soledad
de
una
zona
tranquila
para
el
parto
y
la
cría
de
sus
cachorros
.
Im
Bereich
der
sozialen
Einbeziehung:
zur
Verbesserung
der
gleichberechtigten
Teilhabe
aller
Bürger
(
Einzelpersonen
und
Bevölkerungsgruppen
)
an
der
Informationsgesellschaft
unter
Vermeidung
einer
digitalen
Kluft
aufgrund
von
Behinderung
,
geringer
Qualifikation
,
Armut
,
geografischer
Abgeschiedenheit
,
Kultur
,
Geschlecht
oder
Alter
, u. a.
durch
Förderung
von
Unterstützungstechnologie
,
unabhängigem
Leben
,
besseren
IT-Qualifikationen
sowie
durch
Entwicklung
von
Produkten
und
Diensten
,
die
für
jedermann
entworfen
sind
(
"Design
for
all"
). [EU]
TIC
para
la
inclusión:
tecnologías
para
hacer
más
autónomos
a
los
individuos
y a
las
comunidades
en
que
viven
y
conseguir
una
participación
más
igualitaria
de
todos
los
ciudadanos
en
la
sociedad
de
la
información
,
al
tiempo
que
se
evita
la
fractura
digital
de
la
sociedad
provocada
por
la
discapacidad
,
la
escasa
formación
,
la
pobreza
,
el
aislamiento
geográfico
,
la
cultura
,
el
sexo
o
la
edad
,
mediante
el
apoyo
a
la
tecnología
asistencial
,
el
fomento
de
un
modo
de
vida
autónomo
,
el
aumento
de
las
destrezas
electrónicas
y
el
desarrollo
de
productos
y
servicios
diseñados
para
todos
.
In
zahlreichen
Werken
wird
die
große
Ursprünglichkeit
des
"Taureau
de
Camargue"
betont
,
die
einerseits
auf
die
Abgeschiedenheit
,
in
der
die
Rasse
aufgrund
der
besonderen
Charakteristika
der
Camargue
gehalten
wurde
,
und
andererseits
auf
die
vom
Menschen
zur
Anpassung
an
die
Gegebenheiten
entwickelte
Haltungsform
zurückzuführen
ist
. [EU]
Son
muchas
las
obras
que
describen
la
gran
originalidad
del
«Taureau
de
Camargue»
,
debida
,
por
un
lado
,
al
aislamiento
en
el
que
se
ha
mantenido
esta
raza
como
consecuencia
de
la
particular
configuración
de
la
Camarga
y,
por
otro
,
al
método
de
cría
desarrollado
por
el
hombre
para
adaptarse
a
las
limitaciones
del
medio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abgeschiedenheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners