A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for vitalicios
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
6
Auf
Infrastruktureinrichtungen
,
die
während
ihrer
gesamten
wirtschaftlichen
Nutzungsdauer
(
gesamte
Nutzungsdauer
der
Vermögenswerte
)
einer
öffentlich-privaten
Dienstleistungskonzessionsvereinbarung
unterliegen
,
ist
diese
Interpretation
dann
anwendbar
,
wenn
die
Bedingungen
des
Paragraphen
5
Buchstabe
a
vorliegen
. [EU]
6
La
infraestructura
utilizada
en
un
acuerdo
público-privado
de
concesión
de
servicios
durante
la
totalidad
de
su
vida
útil
(activos
vitalicios
)
está
comprendida
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
presente
Interpretación
si
se
cumplen
las
condiciones
previstas
en
el
párrafo
5(a).
Einrichtungen
,
die
Altersversorgungssysteme
betreiben
,
deren
Hauptzweck
in
der
Bereitstellung
von
Altersversorgungsleistungen
besteht
,
die
üblicherweise
lebenslang
gezahlt
werden
,
jedoch
auch
als
zeitlich
begrenzte
Zahlungen
oder
als
pauschaler
Kapitalbetrag
gezahlt
werden
können
,
halten
in
der
Regel
ihre
Barmittel
so
niedrig
wie
möglich
,
um
ihren
Versicherungsnehmern
ein
Höchstmaß
an
Rentabilität
und
Ertrag
zu
verschaffen
. [EU]
Las
entidades
que
gestionan
sistemas
de
planes
de
pensiones
,
cuyo
objetivo
primario
es
proporcionar
prestaciones
en
el
momento
de
la
jubilación
,
normalmente
en
forma
de
pagos
vitalicios
,
pero
también
en
forma
de
pagos
efectuados
durante
un
período
determinado
o
como
cantidad
a
tanto
alzado
,
suelen
reducir
al
mínimo
sus
reservas
de
efectivo
a
fin
de
maximizar
la
eficiencia
y
el
rendimiento
para
sus
titulares
de
pólizas
.
Selbst
wenn
France
Télécom
keine
Gegenleistung
gezahlt
hätte
,
wäre
der
französische
Staat
verpflichtet
,
seinen
lebenslangen
Verpflichtungen
gegenüber
dem
verbeamteten
Personal
,
für
welches
das
betreffende
Statut
gilt
,
nachzukommen
,
es
sei
denn
,
diese
Verpflichtungen
werden
einseitig
geändert
. [EU]
Incluso
en
ausencia
de
compensación
abonada
por
France
Télécom
,
el
Estado
francés
seguiría
obligado
a
respetar
sus
compromisos
vitalicios
respecto
al
personal
funcionario
que
se
rige
por
el
estatuto
correspondiente
,
salvo
si
dichos
compromisos
se
modificaran
de
forma
unilateral
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vitalicios":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners