A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for interdisciplinar
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bei
der
gremienübergreifenden
Begutachtung
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Vorschlägen
interdisziplinärer
Art
,
bei
denen
die
Bereiche
der
einzelnen
Gremien
überschritten
werden
,
die
neue
oder
sich
neu
abzeichnende
Forschungsfelder
betreffen
oder
die
sich
mit
Gebieten
befassen
,
die
ein
hohes
Risiko
bergen
,
aber
auch
einen
großen
Gewinn
versprechen
. [EU]
En
la
evaluación
intergrupos
se
prestará
especial
atención
a
las
propuestas
de
naturaleza
interdisciplinar
que
atraviesan
las
fronteras
entre
diferentes
grupos
,
las
propuestas
en
campos
nuevos
y
emergentes
y
las
propuestas
de
«alto
riesgo
y
elevados
beneficios»
.
Bereichsübergreifende
Unterstützungsmaßnahmen
und
Maßnahmen
,
die
nicht
auf
einen
zum
Programm
"Zusammenarbeit"
gehörenden
speziellen
thematischen
oder
interdisziplinären
Bereich
ausgerichtet
sind
,
werden
durchgeführt
und
können
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Fällen
auch
durch
spezielle
Kooperationsmaßnahmen
von
gegenseitigem
Interesse
ergänzt
werden
. [EU]
Se
llevarán
a
término
acciones
y
medidas
de
apoyo
de
tipo
horizontal
no
centradas
en
un
tema
o
campo
interdisciplinar
determinado
cubierto
por
el
programa
«Cooperación»
y
que
podrían
complementarse
,
en
un
número
limitado
de
casos
,
mediante
acciones
concretas
de
cooperación
de
interés
mutuo
.
Die
Metrologie
ist
ein
interdisziplinäres
wissenschaftliches
Gebiet
und
wesentlicher
Bestandteil
einer
modernen
wissensbasierten
Gesellschaft
. [EU]
La
metrología
es
un
campo
científico
interdisciplinar
que
constituye
uno
de
los
elementos
fundamentales
de
una
sociedad
moderna
basada
en
el
conocimiento
.
Für
die
Erhaltung
von
Kompetenzen
und
einer
Spitzenposition
bei
den
Technologien
für
die
zivile
Nutzung
der
Kernenergie
ist
es
wesentlich
,
die
interdisziplinäre
Grundlagenforschung
zu
Kernmaterial
zu
fördern
,
da
sich
hieraus
technologische
Innovationen
ergeben
können
. [EU]
Para
mantener
las
competencias
y
el
liderazgo
en
el
ámbito
de
la
tecnología
nuclear
civil
,
resulta
fundamental
fomentar
la
investigación
básica
interdisciplinar
sobre
materiales
nucleares
, a
modo
de
recurso
del
que
pueden
surgir
innovaciones
tecnológicas
.
Im
Rahmen
des
Programms
"Kapazitäten"
werden
bereichsübergreifende
Unterstützungsmaßnahmen
und
Maßnahmen
durchgeführt
,
die
nicht
auf
einen
zum
Programm
"Zusammenarbeit"
gehörenden
speziellen
thematischen
oder
interdisziplinären
Bereich
ausgerichtet
sind
;
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Fällen
können
sie
auch
durch
spezielle
Kooperationsmaßnahmen
von
gegenseitigem
Interesse
ergänzt
werden
. [EU]
Dentro
del
programa
«Capacidades»
se
llevarán
a
término
acciones
y
medidas
de
apoyo
de
tipo
horizontal
no
centradas
en
un
tema
o
campo
interdisciplinar
determinado
cubierto
por
el
programa
«Cooperación»
y
que
podrían
complementarse
,
en
un
número
limitado
de
casos
,
mediante
acciones
concretas
de
cooperación
de
mutuo
interés
.
Vorschläge
für
"Pionierforschung"
sollten
ausschließlich
anhand
des
Kriteriums
der
-
im
Rahmen
einer
unabhängigen
Begutachtung
ermittelten
-
wissenschaftlichen
Exzellenz
bewertet
werden
;
der
Schwerpunkt
der
Vorschläge
sollte
auf
inter-
und
multidisziplinären
,
risikoreichen
Pionierprojekten
sowie
auf
neuen
Gruppen
und
Nachwuchsforschern
sowie
etablierten
Teams
liegen
. [EU]
Las
propuestas
de
investigación
«en
las
fronteras
del
conocimiento»
deberán
evaluarse
tomando
como
único
criterio
la
excelencia
,
que
será
juzgada
mediante
evaluación
por
homólogos
, y
deberán
hacer
hincapié
en
proyectos
pioneros
de
alto
riesgo
,
de
carácter
interdisciplinar
y
multidisciplinar
, y
en
grupos
nuevos
e
investigadores
de
las
nuevas
generaciones
,
así
como
en
equipos
bien
acreditados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interdisciplinar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners