A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for enfitéutico
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
ihren
Überlegungen
hinsichtlich
des
Erbbaurechtzinses
stütze
sich
die
Kommission
offenbar
auf
unrichtige
Informationen
über
die
Größe
der
Grundstücksfläche
gemäß
Nummer
1.5
des
Erbbaurechtsvertrags
. [EU]
Según
DHL
,
las
consideraciones
de
la
Comisión
a
propósito
del
canon
enfitéutico
se
basan
en
información
errónea
en
relación
con
el
tamaño
de
la
superficie
del
terreno
con
arreglo
al
punto
1.5
del
contrato
enfitéutico
.
Bei
Zugrundelegung
der
korrekten
Fläche
sei
daher
die
von
der
Kommission
vermutete
Unverhältnismäßigkeit
zwischen
Erbbaurechtsvertrag
und
Optionsgebühren
nicht
gegeben
. [EU]
De
ello
DHL
deduce
que
,
si
se
tiene
en
cuenta
la
superficie
correcta
,
no
se
da
la
supuesta
desproporción
que
suponía
la
Comisión
entre
el
contrato
enfitéutico
y
las
tasas
opcionales
.
Belgien
macht
geltend
,
dass
Ostende
lediglich
eingeschränkte
Rechte
an
den
Grundstücken
übertragen
wurden
und
der
Erbbaurechtsvertrag
somit
von
eingeschränktem
kommerziellem
Wert
sei
. [EU]
Bélgica
aduce
que
Ostende
solamente
tiene
un
derecho
limitado
en
relación
con
los
terrenos
y
que
,
por
lo
tanto
,
el
acuerdo
enfitéutico
tiene
un
escaso
valor
comercial
.
DPI
zahlt
einen
Erbbauzins
in
Höhe
von
EUR
für
[...]
m2
, d. h.
rund
[...]
EUR
pro
m2
. [EU]
DPI
abona
un
canon
enfitéutico
de
[...]
EUR
por
[...]
m2
,
lo
que
equivale
a
unos
[...]
EUR
por
m2
.
Sie
hat
z. B.
die
Vereinbarung
über
das
Erbbaurecht
mit
dem
Land
Berlin
für
das
Grundstück
in
Berlin-Tegel
geschlossen
,
während
die
Erbbauzinsforderung
in
dem
Insolvenzverfahren
gegen
die
Herlitz
PBS
AG
eingetragen
und
aufgegeben
wurde
. [EU]
Así
pues
,
concluyó
el
arrendamiento
enfitéutico
con
el
Estado
federado
de
Berlín
para
el
terreno
de
Berlín-Tegel
,
mientras
que
el
crédito
sobre
los
cánones
se
registró
y
condonó
por
lo
que
respecta
a
Herlitz
PBS
AG
en
el
marco
del
procedimiento
de
insolvencia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enfitéutico":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners