DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for cremalleras
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Aus demselben Grund ist auch die Verwendung von Reißverschlüssen nicht ausgeschlossen, obwohl diese in der Regel Spinnstoffe enthalten. [EU] Por la misma razón, no impide la utilización de cremalleras aun cuando estas contienen normalmente textiles.

Aus demselben Grund ist auch die Verwendung von Reißverschlüssen nicht ausgeschlossen, obwohl diese in der Regel Spinnstoffe enthalten. [EU] Por la misma razón, no impide la utilización de cremalleras aun cuando éstas contienen normalmente textiles.

Bahnschwellen, Leitschienen, Zahnstangen, Schienenstühle, Winkel, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Bahnschienen besonders hergerichtetes Material, aus Eisen oder Stahl (ausg. Schienen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen sowie Laschen und Unterlagsplatten) [EU] Traviesas "durmientes", contracarriles "contrarrieles", cremalleras, cojinetes, cuńas, placas de unión, placas y tirantes de separación y demás piezas concebidas especialmente para la colocación, unión o fijación de carriles "rieles", de fundición, hierro o acero (exc. carriles "rieles", agujas, puntas de corazón, varillas de mando para agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías, así como bridas y placas de asiento)

CPA 32.99.23: Druckknöpfe und Teile dafür; Knöpfe; Reißverschlüsse [EU] CPA 32.99.23: Botones de presión y corchetes y sus componentes; botones; cremalleras

CPA 32.99.24: Knopfformen und andere Knopfteile, Knopfrohlinge; Teile für Reißverschlüsse [EU] CPA 32.99.24: Moldes para botones y otros componentes de botones; pastillas para botones; componentes de cremalleras

Druckknöpfe und Teile dafür; Knöpfe; Reißverschlüsse [EU] Botones de presión y corchetes y sus componentes; botones; cremalleras

Druckknöpfe und Teile dafür; Knöpfe; Reißverschlüsse [EU] Botones de presión y corchetes y sus partes; botones; cremalleras

Knopfformen und andere Knopfteile, Knopfrohlinge; Teile für Reißverschlüsse [EU] Moldes para botones y otros componentes de botones; pastillas para botones; componentes de cremalleras

Nähgarne, Strickgarne und Bekleidungszubehör wie Schnallen, Knöpfe, Druckknöpfe, Reißverschlüsse, Bänder, Schnürsenkel, Bordüren usw. [EU] Hilos de coser, hilos de punto y accesorios de sastrería como hebillas, botones, broches de presión, cremalleras, cintas, encajes, ribetes, etc.

Nietknöpfen, Spangen, Nieten, Reißverschlüssen und Metallmarkierungen, wenn sie in Kleidungsstücken verwendet werden [EU] Botones, hebillas, remaches, cremalleras y etiquetas metálicas utilizadas en prendas de vestir

Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, und zwar: Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, wie Schienen, Leitschienen und Zahnstangen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen, Bahnschwellen, Laschen, Schienenstühle, Winkel, Unterlagsplatten, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen, und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Schienen besonders hergerichtetes Material [EU] Elementos para vías férreas, de fundición, hierro o acero: carriles (rieles), contracarriles (contrarrieles) y cremalleras, agujas, puntas de corazón, varillas para mando de agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías, traviesas (durmientes), bridas, cojinetes, cuńas, placas de asiento, placas de unión, placas y tirantes de separación y demás piezas concebidas especialmente para la colocación, unión o fijación de carriles (rieles)

Oberbaumaterial für Bahnen, aus Eisen oder Stahl, wie Schienen, Leitschienen und Zahnstangen, Weichenzungen, Herzstücke, Zungenverbindungsstangen und anderes Material für Kreuzungen oder Weichen, Bahnschwellen, Laschen, Schienenstühle, Winkel, Unterlagsplatten, Klemmplatten, Spurplatten und Spurstangen und anderes für das Verlegen, Zusammenfügen oder Befestigen von Schienen besonders hergerichtetes Material [EU] Elementos para vías férreas, de fundición, hierro o acero: carriles (rieles), contracarriles (contrarrieles) y cremalleras, agujas, puntas de corazón, varillas para mando de agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías, traviesas (durmientes), bridas, cojinetes, cuńas, placas de asiento, placas de unión, placas y tirantes de separación y demás piezas concebidas especialmente para la colocación, unión o fijación de carriles (rieles)

Teile von Reißverschlüssen [EU] Partes de cierres de cremalleras "cierres relámpago"

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners