A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auswanderungswelle
Auswanderungswesen
Auswanderwelle
Auswaschartikel
auswaschen
Auswaschung
auswattieren
auswechselbar
auswechseln
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
auswaschen
Word division: aus·wa·schen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Den
Tiegel
durch
Absaugen
entleeren
;
das
Filtrat
des
Kolbens
völlig
entfernen
oder
den
Kolben
auswechseln
,
dann
den
Rückstand
im
Tiegel
nacheinander
mit
der
50
%igen
Schwefelsäure
(3.2. b)
destilliertem
oder
entionisiertem
Wasser
(I.3.2.3
Allgemeiner
Teil
)
und
der
Ammoniaklösung
(3.2. c)
und
schließlich
gründlich
mit
destilliertem
oder
entionisiertem
Wasser
auswaschen
,
wobei
der
Tiegel
durch
Absaugen
nach
jeder
Zugabe
vollständig
entleert
wird
(
während
des
Waschvorgangs
ist
nicht
abzusaugen
,
sondern
erst
,
nachdem
die
Flüssigkeit
durch
ihr
Eigengewicht
abgelaufen
ist
). [EU]
Dejar
escurrir
el
crisol
filtrante
con
succión
;
sacar
el
filtrado
vaciando
el
matraz
o
cambiando
el
matraz
filtrante
,
lavar
el
residuo
en
el
crisol
sucesivamente
con
solución
de
ácido
sulfúrico
al
50
% [punto 3.2, letra b)],
agua
destilada
o
desionizada
(punto I.3.2.3
de
las
instrucciones
generales
),
solución
de
amoniaco
[punto 3.2, letra c)] y
finalmente
a
fondo
con
agua
destilada
o
desionizada
,
dejando
escurrir
el
crisol
con
succión
después
de
cada
lavado
(no
aplicar
succión
durante
las
operaciones
de
lavado
,
sino
una
vez
que
el
líquido
haya
escurrido
por
gravedad
).
die
Verfahren
und
Vorkehrungen
für
das
Einleiten
und
Auswaschen
sind
von
der
Verwaltung
[Flaggenstaat]
zugelassen
. [EU]
que
los
métodos
y
dispositivos
utilizados
para
efectuar
la
descarga
y
el
lavado
estén
aprobados
por
la
administración
[del Estado de abanderamiento].
Etwa
zurückbleibende
Fasern
werden
durch
Auswaschen
des
Kolbens
mit
etwas
Ameisensäurelösung
in
den
Filtertiegel
überführt
. [EU]
Transferir
cualquier
fibra
residual
al
crisol
lavando
el
frasco
con
un
poco
más
de
reactivo
de
ácido
fórmico
.
Etwa
zurückbleibende
Fasern
werden
durch
Auswaschen
des
Kolbens
mit
etwas
Ameisensäurelösung
in
den
Tiegel
überführt
. [EU]
Transvasar
las
fibras
residuales
al
crisol
lavando
el
matraz
con
una
pequeña
cantidad
adicional
del
reactivo
ácido
fórmico
.
Gase
(
Erdöl
),
Abgase
,
Auswaschen
nach
katalytischem
Fließbett-Kracken
,
sekundäre
Absorptionssäule
[EU]
Gases
(petróleo),
de
la
unidad
de
absorción
auxiliar
para
la
depuración
en
el
craqueador
catalítico
fluidizado
;
Gase
(
Erdöl
),
Fließbettkrackung
Auswaschen
sekundärer
Absorber
Ab-
;
Raffineriegas
[EU]
Gases
(petróleo),
aparato
de
absorción
auxiliar
para
la
depuración
en
el
craqueador
catalítico
fluidizado
;
gas
de
refinería
Gase
(
Erdöl
),
Flussbettkrackung
Auswaschen
sekundärer
Absorber
Ab-
(
CAS-Nr
.
68919-03-9
),
falls
der
Butadiengehalt
> 0,1
Gew
.-%
beträgt
[EU]
Gases
(petróleo),
aparato
de
absorción
auxiliar
para
la
depuración
en
el
craqueador
catalítico
fluidizado
(no
CAS
68919-03-9
),
si
contienen
> 0,1 %
w/w
de
butadieno
Gase
(
Erdöl
),
Flussbettkrackung
Auswaschen
sekundärer
Absorber
Ab-
,
falls
der
Butadiengehalt
> 0,1
Gew
.-%
beträgt
[EU]
Gases
(petróleo),
aparato
de
absorción
auxiliar
para
la
depuración
en
el
craqueador
catalítico
fluidizado
,
si
contienen
>0
,1 %
en
peso
de
butadieno
Gase
(
Erdöl
),
Flussbettkrackung
Auswaschen
sekundärer
Absorber
Ab-
;
Raffineriegas
[EU]
Gases
(petróleo),
aparato
de
absorción
auxiliar
para
la
depuración
en
el
craqueador
catalítico
fluidizado
;
gas
de
refinería
Gemäß
den
Ausführungen
der
Niederlande
stellen
diese
Stoffe
insbesondere
dann
ein
Risiko
für
die
Umwelt
dar
,
wenn
sie
unter
anderem
in
Gummierzeugnissen
,
Baustoffen
(
Dichtungsmittel
),
Textilien
und
mit
Farben
und
Beschichtungen
behandelten
Produkten
enthalten
sind
,
da
es
während
der
Lebensdauer
dieser
Produkte
zu
Verflüchtigung
,
Auswaschen
und
Erosion
kommt
. [EU]
Los
Países
Bajos
declaran
que
esas
sustancias
plantean
un
riesgo
para
el
medio
ambiente
,
sobre
todo
al
incorporarlas
a
artículos
tales
como
productos
de
caucho
,
materiales
de
construcción
(selladores),
productos
textiles
y
artículos
pintados
o
revestidos
,
debido
a
la
volatilización
,
la
lixiviación
y
la
erosión
durante
el
ciclo
vital
de
esos
artículos
.
(
komplexe
Kombination
,
hergestellt
durch
Auswaschen
des
Kopfgases
aus
dem
Fließbettkracker
;
enthält
Wasserstoff
,
Stickstoff
,
Methan
,
Ethan
und
Propan
) [EU]
(combinación
compleja
producida
por
la
depuración
del
gas
de
cabeza
del
craqueador
catalítico
fluidizado
;
compuesta
de
hidrógeno
,
nitrógeno
,
metano
,
etano
y
propano
)
[komplexe
Kombination
,
hergestellt
durch
Auswaschen
des
Kopfprodukts
aus
dem
katalytischen
Fließbett-Kracken
;
besteht
aus
Wasserstoff
,
Stickstoff
,
Methan
,
Ethan
und
Propan] [EU]
[combinación
compleja
producida
por
la
depuración
del
gas
de
cabeza
del
craqueador
catalítico
fluidizado
;
compuesta
de
hidrógeno
,
nitrógeno
,
metano
,
etano
y
propano
]
Nach
40
Minuten
wird
der
Inhalt
des
Kolbens
durch
einen
gewogenen
Glasfiltertiegel
filtriert
;
etwa
zurückgebliebene
Fasern
werden
durch
Auswaschen
des
Kolbens
mit
etwas
Hypochloritreagenz
in
den
Filtertiegel
gespült
. [EU]
Transcurridos
los
40
minutos
,
filtrar
el
contenido
del
matraz
a
través
de
un
crisol
filtrante
tarado
y
transvasar
las
fibras
residuales
que
hubieran
podido
quedar
en
el
crisol
filtrante
enjuagando
el
matraz
con
un
poco
de
reactivo
de
hipoclorito
.
Nach
jedem
Auswaschen
muss
die
Flüssigkeit
von
selbst
durchlaufen
,
bevor
abgesaugt
wird
. [EU]
Después
de
cada
enjuague
dejar
que
la
solución
se
filtre
por
gravedad
antes
de
aplicar
succión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auswaschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners