|
|
|
German |
Spanish |
|
Dilo liefert Maschinen und Produktionsanlagen zur Herstellung von Nonwoven-Bodenbelägen, Automobilinnenausstattungen, Filtern, Geotextilien, Syntheseleder, Isolierungs- und Bedachungsmaterialien, Industrietextilien sowie Nonwovens für Hygiene-, Medizin- und Kosmetikanwendungen. [I] |
Dilo ofrece máquinas e instalaciones de producción para la fabricación de alfombras no tejidas, equipamientos internos de los automóviles, filtros, geotextiles, pieles sintéticas, materiales de aislamiento y cubierta, tejidos industriales, así como tela no tejida para aplicaciones en higiene, medicina y cosmética. | |
|
10 (±5) GHT an einem synthetischen Polymer [EU] |
10 % (±5 %) de un polímero sintético, | |
|
106-108, Sint-oh-dan St, LTAA, Rangun (Yangon) [EU] |
106-108, Sint-oh-dan St, LTAA, Rangún | |
|
146, Sint-oh-dan St. Ward (4), LTAA, Rangun (Yangon) [EU] |
146, Sint-oh-dan St. Ward (4), LTAA, Rangún | |
|
228 kg Chlorid pro Tonne erzeugtes Titandioxid bei Verwendung von synthetischem Rutil [EU] |
228 kg de cloruro por tonelada de dióxido de titanio producida, cuando se utilice rutilio sintético | |
|
24, Sint-Oh-Dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon) [EU] |
24, Sint-Oh-Dan St., Latha Tsp, Rangún | |
|
2. Kapitel 22 "Staatliche Beihilfen für die Kunstfaserindustrie" und Kapitel 23 "Staatliche Beihilfen für die Kraftfahrzeugindustrie" der derzeit geltenden Leitlinien für staatliche Beihilfen werden aufgehoben. [EU] |
Asimismo, se suprimirán el capítulo 22 (Ayudas al sector de las fibras sintéticas) y el capítulo 23 (Ayudas al sector de los vehículos de motor) de las actuales Directrices sobre ayudas estatales. | |
|
54 Synthetische oder künstliche Filamente; Streifen und dergleichen aus synthetischer oder künstlicher Spinnmasse [EU] |
54 Filamentos sintéticos o artificiales; tiras y formas similares de materia textil sintética o artificial | |
|
55 Synthetische oder künstliche Spinnfasern [EU] |
55 Fibras sintéticas o artificiales discontinuas | |
|
697, MahaBandoola Rd., Cor. of Sint-oh-dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon) [EU] |
697, MahaBandoola Rd., Cor. of Sint-oh-dan St., Latha Tsp, Rangún | |
|
85 g bei Garnen aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide oder aus synthetischen oder künstlichen Filamenten; [EU] |
85 g para los hilados de seda, de desperdicios de seda o de filamentos sintéticos o artificiales, o | |
|
85 g bei Garnen aus synthetischen oder künstlichen Filamenten mit einem Titer von weniger als 3000 dtex, oder aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide; [EU] |
85 g para los hilados de filamentos sintéticos o artificiales, de título inferior a 3000 decitex, de seda o de desperdicios de seda, o | |
|
ab dem 1. Januar 2003 gewährt wurde bei Investitionsbeihilfen für die Kraftfahrzeugindustrie und die Kunstfaserindustrie [EU] |
a partir del 1 de enero de 2003 por lo que se refiere a las ayudas a la inversión en el sector de los vehículos de motor y en el de las fibras sintéticas | |
|
Abfälle von Chemiefasern (einschließlich Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff) [EU] |
Desperdicios de fibras sintéticas o artificiales (incluidas las borras, los desperdicios de hilados y las hilachas) | |
|
Abfälle von synthetischen Chemiefasern "einschl. Kämmlinge, Garnabfälle und Reißspinnstoff" [EU] |
Desperdicios de fibras sintéticas, incl. las borras, los desperdicios de hilados y las hilachas | |
|
Absorptionsmittel (absorber) aus haarförmigen natürlichen oder synthetischen Fasern mit nichtmagnetischen Einlagerungen für die Absorption [EU] |
Los absorbedores de tipo capilar, constituidos por fibras naturales o sintéticas, con carga no magnética para permitir la absorción | |
|
Abweichend von Artikel 3 Buchstabe b, Artikel 7 Absatz 3, Artikel 11 Absatz 1 und Artikel 13 Absatz 2 kann bei der Bewertung synthetischer Instrumente die folgende alternative Bewertungsmethode angewandt werden: [EU] |
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3, letra b), el artículo 7, apartado 3, el artículo 11, apartado 1, y el artículo 13, apartado 2, la valoración de los instrumentos sintéticos podrá ser objeto del siguiente tratamiento alternativo: | |
|
Abweichend von Artikel 3 Buchstabe b, Artikel 7 Absatz 3, Artikel 13 Absatz 1 und Artikel 15 Absatz 2 kann bei der Bewertung synthetischer Instrumente die folgende alternative Bewertungsmethode angewandt werden: [EU] |
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3, letra b), artículo 7, apartado 3, artículo 13, apartado 1, y artículo 15, apartado 2, la valoración de los instrumentos sintéticos podrá ser objeto del siguiente tratamiento alternativo: | |
|
Ähnliche Bedenken äußerte Sainte Germaine, ein anderes französisches Unternehmen, das angibt, in Europa Kunstfasererzeugnisse herzustellen und seine Tätigkeiten im Sisal-Sektor nach Brasilien verlagert zu haben. [EU] |
Preocupaciones semejantes manifestó Sainte Germaine, otra empresa francesa, que afirma fabricar productos sintéticos en Europa y haber transferido a Brasil sus actividades en el sector del sisal. | |
|
Ähnliche Produkte werden auch aus synthetischem Lycopin hergestellt, wie dem Gutachten der Behörde über die Sicherheit von synthetischem Lycopin vom 10. April 2008 zu entnehmen ist. [EU] |
También se fabrican productos similares a partir del licopeno sintético, como se menciona en el dictamen de la Autoridad sobre la seguridad del licopeno sintético de 10 de abril de 2008 [8]. | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|