A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Rundfunksignalen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bei
der
geplanten
Maßnahme
geht
es
um
die
Förderung
einer
ganz
bestimmten
wirtschaftlichen
Aktivität
,
und
zwar
der
Übertragung
von
Rundfunksignalen
;
dabei
wird
der
Terrestrik
eine
selektive
Förderung
gewährt
. [EU]
En
el
caso
de
la
medida
prevista
se
trata
de
prestar
apoyo
a
una
actividad
económica
muy
concreta
, a
saber
,
la
transmisión
de
señales
de
radiodifusión
;
concediéndose
en
este
caso
a
la
transmisión
terrestre
una
ayuda
financiera
selectiva
.
Der
relevante
Markt
für
die
Übertragung
von
Rundfunksignalen
wurde
von
der
BNetzA
im
Juli
2006
nach
den
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
definiert
. [EU]
El
mercado
de
referencia
de
la
transmisión
de
señales
de
radiodifusión
lo
definió
la
BnetzA
en
julio
de
2006
ateniéndose
a
las
disposiciones
comunitarias
.
Deutschland
hat
angeführt
,
dass
die
Bereitstellung
einer
zusätzlichen
Übertragungsplattform
den
Wettbewerb
bei
der
Übertragung
von
Rundfunksignalen
intensiviert
und
Anreize
für
die
etablierten
Betreiber
der
anderen
Plattformen
schafft
,
ihre
Leistungen
zu
verbessern
und
zu
modernisieren
. [EU]
Alemania
adujo
que
la
puesta
a
disposición
de
una
plataforma
de
transmisión
adicional
intensifica
la
competencia
en
la
transmisión
de
señales
de
radiodifusión
y
crea
incentivos
para
el
operador
dominante
de
las
otras
plataformas
para
mejorar
y
modernizar
sus
servicios
.
Im
vorliegenden
Fall
betrifft
die
Förderung
die
Übertragung
von
Rundfunksignalen
und
steht
in
keinerlei
Zusammenhang
mit
einem
bestimmten
Kulturinhalt
,
der
andernfalls
nicht
ausgestrahlt
würde
. [EU]
En
el
presente
caso
,
la
ayuda
se
refiere
a
la
transmisión
de
señales
de
radiodifusión
y
no
está
relacionada
con
un
determinado
contenido
cultural
que
de
otra
manera
no
se
transmitiría
.
Im
vorliegenden
Fall
soll
die
Beihilfe
die
Übertragung
von
Rundfunksignalen
fördern
und
steht
in
keinerlei
Zusammenhang
mit
einem
bestimmten
Kulturinhalt
,
der
andernfalls
nicht
ausgestrahlt
würde
. [EU]
En
el
presente
caso
,
la
ayuda
está
destinada
a
fomentar
la
transmisión
de
señales
de
radiodifusión
y
no
está
relacionada
con
un
determinado
contenido
cultural
que
de
otra
manera
no
se
transmitiría
.
SMATV
steht
für
"Satellite
Master
Antenna
Television"
und
bezeichnet
ein
System
,
das
aus
mehreren
Satelliten-
und
Rundfunksignalen
ein
integriertes
Kabelsignal
erzeugt
und
über
ein
Kabelnetz
verbreitet
. [EU]
SMATV
son
las
siglas
de
Satellite
Master
Antenna
Television
;
es
un
sistema
que
utiliza
señales
de
satélite
y
señales
de
transmisión
para
crear
una
única
señal
de
cable
integrada
para
su
distribución
por
red
de
cable
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rundfunksignalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners