A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rechtspersönlichkeit
Rechtspflege
Rechtspfleger
Rechtspflegerin
Rechtspflicht
Rechtspflichtlehre
Rechtspflichtverletzung
Rechtsphilosophie
rechtsphilosophisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
Rechtspflicht
Word division: Rechts·pflicht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Denn
das
Garantiegesetz
vom
16
.
April
2002
sehe
ausdrücklich
vor
,
dass
im
Zusammenhang
mit
den
abgeschirmten
Risiken
keine
Zahlungen
an
Dritte
ohne
Bestehen
einer
Rechtspflicht
geleistet
werden
dürfen
. [EU]
Con
BCIA
,
el
Estado
federado
dispone
de
un
instrumento
contundente
y
efectivo
para
minimizar
riesgos
,
pues
la
Ley
de
Garantías
de
16
de
abril
de
2002
establece
de
forma
expresa
que
,
en
relación
con
los
riesgos
blindados
,
no
pueden
efectuarse
pagos
a
terceros
de
no
existir
una
obligación
jurídica
al
respecto
.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
26
.
September
2001
zu
bestimmten
Rechtsfragen
im
Zusammenhang
mit
Kinofilmen
und
anderen
audiovisuellen
Werken
wurde
die
Frage
der
Rechtspflicht
zur
Hinterlegung
von
audiovisuellen
Werken
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
als
eine
Möglichkeit
zur
Erhaltung
und
zum
Schutz
des
europäischen
audiovisuellen
Erbes
geprüft
und
es
wurde
eine
Bestandsaufnahme
der
Hinterlegung
von
Kinofilmen
in
den
Mitgliedstaaten
eingeleitet
. [EU]
En
la
Comunicación
de
la
Comisión
de
26
de
septiembre
de
2001
sobre
determinados
aspectos
jurídicos
vinculados
a
las
obras
cinematográficas
y a
otras
producciones
del
sector
audiovisual
,
se
examinó
la
cuestión
del
depósito
legal
de
las
obras
audiovisuales
a
escala
nacional
o
regional
como
una
de
las
posibles
maneras
de
conservar
y
proteger
el
patrimonio
audiovisual
europeo
, y
se
analizó
pormenorizadamente
la
situación
en
lo
que
se
refiere
al
depósito
de
las
obras
cinematográficas
en
los
Estados
miembros
.
Obwohl
diese
Rechtspflicht
aufgehoben
werden
sollte
,
sollte
ein
Mutterunternehmen
weiterhin
konsolidierte
Abschlüsse
und
konsolidierte
Lageberichte
aus
eigener
Initiative
erstellen
können
. [EU]
Aunque
debe
eliminarse
dicha
obligación
estatutaria
,
las
empresas
matrices
deben
poder
seguir
elaborando
,
por
iniciativa
propia
,
cuentas
consolidadas
y
un
informe
anual
consolidado
de
gestión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtspflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners