A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Pako
Pakt
paktieren
Paladin
Palais
Palast
Palast-
Palastbeamte
Palatalisierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
6 results for
Palais
Word division: Pa·lais
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
vollständige
Satz
technischer
Zeichnungen
und
die
Gebrauchsanweisung
für
die
ES-2-Prüfpuppe
sind
bei
der
Wirtschaftskommission
der
Vereinten
Nationen
für
Europa
(
UNECE
),
Palais
des
Nations
,
Genf
,
Schweiz
,
hinterlegt
und
können
auf
Wunsch
im
Sekretariat
eingesehen
werden
. [EU]
El
conjunto
completo
de
planos
técnicos
ES-2
y
el
manual
del
usuario
ES-2
están
depositados
en
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE/ONU),
Palais
des
Nations
,
Ginebra
,
Suiza
, y
pueden
consultarse
,
previa
petición
,
en
la
secretaría
.
Die
technischen
Vorschriften
und
Detailzeichnungen
für
die
Prüfpuppe
Hybrid
III
,
die
den
Hauptabmessungen
eines
50-Perzentil-Mannes
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
entspricht
,
und
die
Vorschriften
für
ihre
Einstellung
für
diese
Prüfung
liegen
dem
Generalsekretär
der
Vereinigten
Nationen
vor
und
können
auf
Wunsch
beim
Sekretariat
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
,
Palais
des
Nations
,
Genf
,
Schweiz
,
eingesehen
werden
. [EU]
Las
especificaciones
técnicas
y
los
dibujos
detallados
del
Hybrid
III
,
que
corresponde
a
las
dimensiones
principales
de
un
hombre
del
percentil
50
de
los
Estados
Unidos
de
América
,
así
como
las
especificaciones
de
ajuste
del
maniquí
para
la
realización
de
este
ensayo
,
están
depositados
en
la
Secretaría
General
de
las
Naciones
Unidas
y
pueden
consultarse
,
previa
petición
,
en
la
secretaría
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
,
Palais
des
Nations
,
Ginebra
,
Suiza
.
Die
technischen
Vorschriften
und
Detailzeichnungen
für
die
Prüfpuppen
HYBRID
II
und
HYBRID
III
,
die
den
Hauptabmessungen
eines
50-Perzentil-Mannes
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
entspricht
,
und
die
Vorschriften
für
ihre
Einstellung
für
diese
Prüfung
sind
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
hinterlegt
und
können
auf
Wunsch
beim
Sekretariat
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
,
Palais
des
Nations
,
Genf
,
Schweiz
,
eingesehen
werden
. [EU]
Las
especificaciones
técnicas
y
los
planos
detallados
de
Hybrid
II
y
III
,
que
corresponden
a
las
principales
dimensiones
de
un
varón
del
percentil
cincuenta
de
los
Estados
Unidos
de
América
, y
los
requisitos
de
ajuste
para
el
presente
ensayo
están
depositados
en
la
Secretaría
General
de
las
Naciones
Unidas
y
pueden
consultarse
previa
petición
a
la
Secretaría
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
,
Palacio
de
las
Naciones
,
Ginebra
,
Suiza
.
Er
soll
sich
von
dem
konventionellen
Konzept
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Museen
wie
dem
"
Palais
de
la
découverte"
oder
der
"Cité
des
sciences"
in
Paris
lösen
,
die
als
zu
wenig
attraktiv
gelten
,
um
ihren
ursprünglichen
Auftrag
vollständig
zu
erfüllen
. [EU]
Se
alejará
del
enfoque
convencional
de
los
museos
científicos
y
técnicos
más
clásicos
,
como
el
«Palacio
de
los
descubrimientos»
o
la
«Ciudad
de
las
ciencias»
de
París
,
que
se
consideran
demasiado
poco
atractivos
para
lograr
plenamente
su
misión
original
.
Ist
die
Kanzlei
geschlossen
,
können
Verfahrensschriftstücke
zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit
beim
diensthabenden
Pförtner
an
den
Eingängen
des
Palais
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
,
rue
du
Fort
Niedergrünewald
oder
rue
Charles
Léon
Hammes
,
Luxemburg
,
rechtswirksam
eingereicht
werden
. [EU]
Cuando
estuvieren
cerradas
las
dependencias
de
la
Secretaría
,
los
escritos
procesales
podrán
presentarse
válidamente
, a
cualquier
hora
del
día
o
de
la
noche
,
ante
el
conserje
de
servicio
en
las
entradas
del
Palacio
del
Tribunal
de
Justicia
de
la
Unión
Europea
,
rue
du
Fort
Niedergrünewald
o
rue
Charles
Léon
Hammes
,
Luxemburgo
.
UN
Economic
Commission
for
Europe
,
Palais
des
Nations
,
CH-1211
Genf
10
,
Schweiz
[EU]
Comisión
Económica
de
las
Naciones
Unidas
para
Europa
,
Palais
des
Nations
,
1211
Ginebra
10
,
Confederación
Suiza
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Palais":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners