A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
416 results for CONGELADAS
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
030710
-
Austern
,
auch
ohne
Schale
,
lebend
,
frisch
,
gekühlt
,
gefroren
,
getrocknet
,
gesalzen
oder
in
Salzlake
[EU]
030710
-
Ostras
,
incluso
separadas
de
sus
valvas
,
vivas
,
frescas
,
refrigeradas
,
congeladas
,
secas
,
saladas
o
en
salmuera
1993
wurden
die
Verbandsrücklagen
von
den
niederländischen
Behörden
"eingefroren"
.
Von
da
an
konnten
Einnahmen
in
Verbindung
mit
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
und
in
Verbindung
mit
kommerziellen
Tätigkeiten
nicht
mehr
zu
diesen
Verbandsrücklagen
hinzugerechnet
werden
. [EU]
En
1993
,
las
reservas
de
la
asociación
fueron
«
congeladas
»
por
las
autoridades
holandesas
; a
partir
de
ese
momento
,
los
ingresos
del
servicio
público
y
de
las
actividades
comerciales
ya
no
podían
añadirse
a
estas
reservas
de
la
asociación
.
1
FRÜCHTE
,
FRISCH
ODER
GEFROREN
;
SCHALENFRÜCHTE
[EU]
FRUTAS
FRESCAS
O
CONGELADAS
;
FRUTOS
DE
CÁSCARA
62
%
für
gefrorenes
Obst
und
Gemüse
[EU]
un
62
%
en
el
caso
de
las
frutas
y
hortalizas
congeladas
Aale
(
Anguilla-Arten
),
gefroren
,
ausgenommen
Fischfilets
und
anderes
Fischfleisch
der
Position
0304
,
aus
Binnenfischerei
[EU]
Anguilas
(Anguilla
spp
.),
congeladas
,
excepto
los
filetes
y
demás
carne
de
pescado
de
la
partida
0304
,
capturadas
en
aguas
dulces
Aale
"Anguilla-Arten"
,
gefroren
[EU]
Anguilas
"Anguilla
spp
.",
congeladas
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Gutschrift
-
auf
eingefrorene
Konten
-
von
[EU]
El
apartado
2
no
se
aplicará
a
la
adición
a
las
cuentas
congeladas
de:
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Gutschrift
auf
eingefrorene
Konten
von
[EU]
El
apartado
2
no
se
aplicará
a
la
incorporación
a
las
cuentas
congeladas
de:
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Gutschrift
-
auf
eingefrorene
Konten
-
von
[EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
2
no
se
aplicará
a
la
incorporación
a
las
cuentas
congeladas
de:
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Gutschrift
-
auf
eingefrorenen
Konten
-
von
[EU]
El
apartado
2
no
se
aplicará
al
abono
en
cuentas
congeladas
de:
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Gutschrift
auf
eingefrorenen
Konten
von
[EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
2
no
se
aplicará
a
la
incorporación
a
las
cuentas
congeladas
de:
Absatz
2
gilt
nicht
für
die
Gutschrift
von
Zinsen
oder
sonstigen
Erträgen
eingefrorener
Konten
auf
diese
Konten
,
wenn
diese
Zinsen
und
sonstigen
Erträge
weiterhin
unter
Absatz
1
fallen
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
2
no
se
aplicará
a
la
incorporación
a
las
cuentas
congeladas
de
intereses
u
otros
beneficios
correspondientes
a
dichas
cuentas
a
condición
de
que
tales
intereses
y
otros
beneficios
sigan
estando
sujetos
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
1.
Absatz
2
gilt
nicht
für
eine
auf
eingefrorene
Konten
erfolgte
Gutschrift
von
[EU]
El
apartado
2
no
se
aplicará
al
abono
en
las
cuentas
congeladas
de:
Absatz
2
gilt
nicht
für
eine
auf
eingefrorene
Konten
erfolgte
Gutschrift
von
[EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
2
no
se
aplicará
a
la
incorporación
a
las
cuentas
congeladas
de:
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
auf
die
kooperierenden
Verbände
rund
80
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs
an
gefrorenen
Erdbeeren
entfallen
. [EU]
Por
último
,
las
asociaciones
cooperantes
representan
alrededor
del
80
%
del
consumo
comunitario
de
fresas
congeladas
.
Algen
,
lebend
oder
verarbeitet
,
unabhängig
von
der
Angebotsform
,
gekühlt
oder
tiefgefroren
[EU]
Algas
,
vivas
o
transformadas
,
con
independencia
de
su
presentación
,
incluidas
las
algas
frescas
,
refrigeradas
o
congeladas
.
Algen
und
Tange
,
frisch
,
gekühlt
,
gefroren
oder
getrocknet
,
auch
gemahlen
,
ausgenommen
Algen
und
Tange
die
zu
Zwecken
der
Medizin
oder
der
menschlichen
Ernährung
verwendet
werden
[EU]
Algas
marinas
y
otras
,
frescas
,
refrigeradas
,
congeladas
o
secas
,
incluso
trituradas
,
excepto
las
que
se
utilizan
en
medicina
o
las
que
sirven
para
la
alimentación
humana
Algen
und
Tange
,
frisch
,
gekühlt
,
gefroren
oder
getrocknet
,
auch
gemahlen
[EU]
Algas
,
frescas
,
refrigeradas
,
congeladas
o
secas
,
incl
.
pulverizadas
Algen
und
Tange
,
frisch
,
gekühlt
,
gefroren
oder
getrocknet
,
auch
gemahlen
,
sind
in
Position
1212
einzureihen
." [EU]
Las
algas
frescas
,
refrigeradas
,
congeladas
o
secas
,
incluso
pulverizadas
,
se
clasifican
en
la
partida
1212
.».
Alle
Fleischsaftproben
für
die
serologische
Untersuchung
sind
in
gefrorenem
Zustand
zwei
Jahre
lang
aufzubewahren
. [EU]
Todas
las
muestras
de
jugo
de
carne
para
las
pruebas
serológicas
se
almacenarán
congeladas
durante
dos
años
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CONGELADAS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners