DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

416 results for CONGELADAS
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

030710 - Austern, auch ohne Schale, lebend, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake [EU] 030710 - Ostras, incluso separadas de sus valvas, vivas, frescas, refrigeradas, congeladas, secas, saladas o en salmuera

1993 wurden die Verbandsrücklagen von den niederländischen Behörden "eingefroren". Von da an konnten Einnahmen in Verbindung mit der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags und in Verbindung mit kommerziellen Tätigkeiten nicht mehr zu diesen Verbandsrücklagen hinzugerechnet werden. [EU] En 1993, las reservas de la asociación fueron «congeladas» por las autoridades holandesas; a partir de ese momento, los ingresos del servicio público y de las actividades comerciales ya no podían añadirse a estas reservas de la asociación.

1 FRÜCHTE, FRISCH ODER GEFROREN; SCHALENFRÜCHTE [EU] FRUTAS FRESCAS O CONGELADAS; FRUTOS DE CÁSCARA

62 % für gefrorenes Obst und Gemüse [EU] un 62 % en el caso de las frutas y hortalizas congeladas

Aale (Anguilla-Arten), gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304, aus Binnenfischerei [EU] Anguilas (Anguilla spp.), congeladas, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304, capturadas en aguas dulces

Aale "Anguilla-Arten", gefroren [EU] Anguilas "Anguilla spp.", congeladas

Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift - auf eingefrorene Konten - von [EU] El apartado 2 no se aplicará a la adición a las cuentas congeladas de:

Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift auf eingefrorene Konten von [EU] El apartado 2 no se aplicará a la incorporación a las cuentas congeladas de:

Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift - auf eingefrorene Konten - von [EU] Lo dispuesto en el apartado 2 no se aplicará a la incorporación a las cuentas congeladas de:

Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift - auf eingefrorenen Konten - von [EU] El apartado 2 no se aplicará al abono en cuentas congeladas de:

Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift auf eingefrorenen Konten von [EU] Lo dispuesto en el apartado 2 no se aplicará a la incorporación a las cuentas congeladas de:

Absatz 2 gilt nicht für die Gutschrift von Zinsen oder sonstigen Erträgen eingefrorener Konten auf diese Konten, wenn diese Zinsen und sonstigen Erträge weiterhin unter Absatz 1 fallen. [EU] Lo dispuesto en el apartado 2 no se aplicará a la incorporación a las cuentas congeladas de intereses u otros beneficios correspondientes a dichas cuentas a condición de que tales intereses y otros beneficios sigan estando sujetos a lo dispuesto en el apartado 1.

Absatz 2 gilt nicht für eine auf eingefrorene Konten erfolgte Gutschrift von [EU] El apartado 2 no se aplicará al abono en las cuentas congeladas de:

Absatz 2 gilt nicht für eine auf eingefrorene Konten erfolgte Gutschrift von [EU] Lo dispuesto en el apartado 2 no se aplicará a la incorporación a las cuentas congeladas de:

Abschließend ist festzuhalten, dass auf die kooperierenden Verbände rund 80 % des Gemeinschaftsverbrauchs an gefrorenen Erdbeeren entfallen. [EU] Por último, las asociaciones cooperantes representan alrededor del 80 % del consumo comunitario de fresas congeladas.

Algen, lebend oder verarbeitet, unabhängig von der Angebotsform, gekühlt oder tiefgefroren [EU] Algas, vivas o transformadas, con independencia de su presentación, incluidas las algas frescas, refrigeradas o congeladas.

Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen, ausgenommen Algen und Tange die zu Zwecken der Medizin oder der menschlichen Ernährung verwendet werden [EU] Algas marinas y otras, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso trituradas, excepto las que se utilizan en medicina o las que sirven para la alimentación humana

Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen [EU] Algas, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incl. pulverizadas

Algen und Tange, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen, sind in Position 1212 einzureihen." [EU] Las algas frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso pulverizadas, se clasifican en la partida 1212.».

Alle Fleischsaftproben für die serologische Untersuchung sind in gefrorenem Zustand zwei Jahre lang aufzubewahren. [EU] Todas las muestras de jugo de carne para las pruebas serológicas se almacenarán congeladas durante dos años.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners