DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Außenministerium
Search for:
Mini search box
 

21 results for Außenministerium
Word division: Au·ßen·mi·nis·te·ri·um
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Bei Zweifeln kann der Grenzschutzbeamte in eiligen Fällen unmittelbar beim Außenministerium Auskunft einholen. [EU] En caso de duda, el agente de la guardia de fronteras podrá recabar información, en situaciones de urgencia, en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Der Eintrag "Aminzai, Shams-us-Safa (Pressezentrum, Außenministerium)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Aminzai, Shams-us-Safa (Centro de Prensa, Ministerio de Asuntos Exteriores)», del epígrafe «Personas físicas», se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Faiz, Maulavi (Informationsabteilung, Außenministerium)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Faiz, Maulavi (Departamento de Información, Ministro de Asunto Exteriores).» del epígrafe «Personas físicas» se sustituye por el texto siguiente:

Der Eintrag "Paktis, Abdul Satar, Dr., (Protokollabteilung, Außenministerium)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Paktis, Abdul Satar, Dr, (Departamento de Protocolo, Ministerio de Asuntos Exterioresdel epígrafe «Personas físicas» se sustituye por:

"Faiz. Titel: Maulavi. Funktion: Leiter der Informationsabteilung, Außenministerium des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1969. Geburtsort: Provinz Ghazni, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] «Faiz. Título: Maulavi. Cargo: Presidente del Departamento de Información, Ministro de Asunto Exteriores del régimen talibán. Fecha de nacimiento: aproximadamente 1969. Lugar de nacimiento: provincia de Ghazni, Afganistán. Nacionalidad: afgana

Funktion: a) Protokollabteilung, Außenministerium des Taliban-Regimes, b) Stellvertretender Minister für Öffentliche Gesundheit des Taliban-Regimes. [EU] Función: a) Departamento de Protocolo, Ministerio de Asuntos Exteriores del régimen talibán, b) Viceministro de Salud Pública del régimen talibán.

Funktion: Leiter der Informationsabteilung, Außenministerium des Taliban-Regimes. [EU] Función: Presidente del Departamento de Información, Ministro de Asunto Exteriores del régimen de los talibanes.

Funktion: Pressezentrum, Außenministerium des Taliban-Regimes. [EU] Función: Centro de Prensa, Ministerio de Asuntos Exteriores del régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Gouverneur der Provinzen Khost und Paktika während des Taliban-Regimes; b) Stellvertretender Minister für Information und Kultur während des Taliban-Regimes; c) Konsularabteilung, Außenministerium während des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: a) Gobernador de las provincias de Khost y Paktika bajo el régimen talibán; b) Viceministro de Información y Cultura bajo el régimen talibán; c) Departamento Consular, Ministerio de Asuntos Exteriores, bajo el régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Gouverneur der Provinzen Khost und Paktika während des Taliban-Regimes, b) Vizeminister für Information und Kultur während des Taliban-Regimes, c) Konsularabteilung, Außenministerium unter dem Taliban-Regime. [EU] Motivos de inclusión en la lista: a) Gobernador de las provincias de Khost y Paktika bajo el régimen talibán; b) Viceministro de Información y Cultura bajo el régimen talibán; c) Departamento Consular, Ministerio de Asuntos Exteriores, bajo el régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Stellvertretender (Kultur-) Minister für Information und Kultur während des Taliban-Regimes; b) Leiter der Konsularabteilung, Außenministerium während des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: a) Viceministro (Cultural) de Información y Cultura bajo el régimen talibán, b) Jefe del Departamento Consular del Ministerio de Asuntos Exteriores bajo el régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Gouverneur der Provinzen Chost und Paktika während des Taliban-Regimes; b) Vizeminister für Information und Kultur während des Taliban-Regimes; c) Konsularabteilung, Außenministerium während des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: a) Gobernador de las provincias de Khost y Paktika bajo el régimen talibán; b) Viceministro de Información y Cultura bajo el régimen talibán; c) Departamento Consular, Ministerio de Asuntos Exteriores, bajo el régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Leiter der Informationsabteilung, Außenministerium des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: Presidente del Departamento de Información, Ministerio de Asunto Exteriores bajo el régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Leiter der Informationsabteilung, Außenministerium des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: Presidente del Departamento de Información, Ministerio de Asunto Exteriores del régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: UN-Abteilung, Außenministerium des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: Servicio de relaciones con las Naciones Unidas, Ministerio de Asuntos Exteriores del régimen talibán.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: UN-Abteilung, Außenministerium, während des Taliban-Regimes. [EU] Motivos de inclusión en la lista: Departamento de las Naciones Unidas, Ministerio de Asuntos Exteriores bajo el régimen talibán.

In Bezug auf den norwegischen Finanzierungsmechanismus 2009-2014 erstattet das Amt dem norwegischen Außenministerium Bericht. [EU] En cuanto se refiera al Mecanismo Financiero noruego 2009-2014, la Oficina informará al Ministerio noruego de Asuntos Exteriores.

Rechtsgrundlage der geplanten Beihilfemaßnahme ist Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d) des Gesetzes Nr. 610/82, das die AIMA ermächtigt, "unter Einsatz eigener Finanzmittel für den Inlandsmarkt und soweit verfügbar landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel in bestimmte Entwicklungsländer zu liefern, und zwar im Einvernehmen mit dem Außenministerium und nach Anhörung der Stellungnahme des nationalen Ernährungsinstituts". [EU] El fundamento jurídico de la ayuda prevista es el artículo 3, apartado 1, letra d), de la Ley no 610/82, que autoriza a la AIMA a proporcionar productos agroalimentarios a países en desarrollo designados de común acuerdo con el Ministerio de Asuntos Exteriores y previa consulta del Instituto nacional de la alimentación, haciendo uso de medios procedentes de su gestión financiera, en función de la evolución del mercado interior y de las disponibilidades.

Sonstige Geber - Italienisches Außenministerium [EU] Otros donantes - Ministerio de Asuntos Exteriores italiano

Tunesierin, geboren am 21. August 1971 in Bardo, Tochter von Naïma EL KEFI, verheiratet mit Mohamed Marouene MABROUK, Berater im Außenministerium, Personalausweisnr. 05409131. [EU] Tunecina, nacida en Bardo el 21 de agosto de 1971, hija de Naïma EL KEFI, casada con Mohamed Marouene MABROUK, Consejera en el Ministerio de Asuntos Exteriores, titular del DNI no05409131.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners