A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
antagonistisch
antailliert
Antalgikum
antanzen
Antarktis
antarktisch
antasten
Antazidum
ante prandium
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
47 results for
Antarktis
Word division: Ant·ark·tis
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
[20]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
von
Kontrollmaßnahmen
für
die
Fischerei
im
Regelungsbereich
des
Übereinkommens
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
(
ABl
. L
97
, 1.4.2004, S.
16
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
601/2004
del
Consejo
,
de
22
de
marzo
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
determinadas
medidas
de
control
aplicables
a
las
actividades
pesqueras
en
la
zona
de
la
Convención
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
(DO L
97
de
1.4.2004, p.
16
).
[24]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
des
Rates
vom
22
.
März
2004
zur
Festlegung
von
Kontrollmaßnahmen
für
die
Fischerei
im
Regelungsbereich
des
Übereinkommens
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
(
ABl
. L
97
vom
1.4.2004, S.
16
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
601/2004
del
Consejo
,
de
22
de
marzo
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
determinadas
medidas
de
control
aplicables
a
las
actividades
pesqueras
en
la
zona
de
la
Convención
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
(DO L
97
de
1.4.2004, p.
16
).
ANHANG
IE
Antarktis
-
CCAMLR-Übereinkommensbereich
[EU]
ANEXO
IE
Antártico
–
;
zona
de
la
Convención
CCRVMA
Ausfuhren
in
die
Antarktis
[EU]
Exportaciones
a
la
Antártida
Britisches
Antarktis
-Territorium
[EU]
Territorio
Antártico
Británico
CCAMLR
(
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
-Übereinkommensbereich
ist
das
Gebiet
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
[EU]
«zonas
de
la
Convención
CCRVMA»
(Convención
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
):
las
definidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
601/2004
CCAMLR
(
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
-Übereinkommensbereich
sind
die
Gebiete
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
. [EU]
La
definida
en
el
Reglamento
(CE)
no
601/2004
[24];k)
«zona
de
la
Convención
CIAT»
(Comisión
Interamericana
del
Atún
Tropical
)
Cod
icefish
Antarktis
-Eisfische
n.n.b.
NOX
[EU]
Nototénidos
n.c.o.p.
NOX
Da
die
Fangsaison
im
Rahmen
des
CCAMLR
(
Kommission
zur
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
-Übereinkommensbereichs
vom
1.
Dezember
bis
zum
30
.
November
läuft
und
bestimmte
Fangmöglichkeiten
oder
Verbote
in
dem
CCAMLR-Übereinkommensbereich
demzufolge
für
einen
Zeitraum
ab
dem
1.
Dezember
2011
gelten
,
sollten
auch
die
entsprechenden
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
ab
diesem
Zeitpunkt
gelten
. [EU]
En
particular
,
dado
que
la
campańa
de
pesca
de
la
zona
de
la
Convención
de
la
CCRVMA
(Comisión
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
)se
inicia
el
1
de
diciembre
y
finaliza
el
30
de
noviembre
, y,
por
lo
tanto
,
determinadas
posibilidades
o
prohibiciones
de
pesca
en
la
zona
de
la
Convención
de
la
CCRVMA
se
establecen
para
un
período
de
tiempo
que
comienza
el
1
de
diciembre
de
2011
,
es
conveniente
que
las
disposiciones
pertinentes
del
presente
Reglamento
se
apliquen
a
partir
de
esa
fecha
.
der
"CCAMLR
(
Kommission
zur
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
-Übereinkommensbereich"
ist
der
geografische
Bereich
nach
Maßgabe
des
Artikels
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
[EU]
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
(Comisión
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
)
es
la
zona
geográfica
definida
en
el
artículo
2,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
601/2004
[20]
Die
Ausfuhr
von
Abfällen
aus
der
Gemeinschaft
in
die
Antarktis
ist
verboten
. [EU]
Quedan
prohibidas
las
exportaciones
de
residuos
desde
la
Comunidad
con
destino
a
la
Antártida
.
die
CCAMLR-Gebiete
(
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
sind
in
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
festgelegt
. [EU]
«Zonas
CCAMLR»
(Convenio
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
):
las
definidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
601/2004
.
die
Gebiete
des
CCAMLR
(
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
sind
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
festgelegt
[EU]
«zonas
CCRVMA»
(Convención
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
):
las
definidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
601/2004
die
Gebiete
des
CCAMLR
(
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
)
sind
in
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
festgelegt
[EU]
«zonas
CCRVMA»
(Convención
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
):
las
definidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
601/2004
del
Consejo
Die
Konvention
zur
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
(
CCAMLR
)
hat
auf
ihrer
XXV
.
Jahrestagung
2006
einschlägige
Fangbeschränkungen
für
durch
CCAMLR-Vertragsparteien
befischte
Bestände
verabschiedet
. [EU]
En
su
XXV
reunión
anual
de
2006
,
la
Convención
sobre
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
(CCRVMA)
aprobó
unos
límites
de
las
capturas
pertinentes
para
las
poblaciones
abiertas
a
actividades
pesqueras
establecidas
por
cualquier
miembro
de
la
CCRVMA
.
Die
Konvention
zur
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
(
CCAMLR
)
hat
auf
ihrer
XXVI
.
Jahrestagung
2007
einschlägige
Fangbeschränkungen
für
durch
CCAMLR-Vertragsparteien
befischte
Bestände
verabschiedet
. [EU]
En
su
XXVI
reunión
anual
de
2007
,
la
Convención
sobre
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
(CCRVMA)
aprobó
los
correspondientes
límites
de
capturas
para
las
poblaciones
abiertas
a
actividades
pesqueras
establecidas
por
cualquier
miembro
de
la
CCRVMA
.
die
Notwendigkeit
,
die
Meeresumwelt
der
Antarktis
zu
schützen
[EU]
la
necesidad
de
proteger
el
medio
ambiente
marino
en
el
Antártico
Diese
Krill-Fischerei
wird
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
600/2004
des
Rates
vom
22
.
März
2004
mit
technischen
Maßnahmen
für
die
Fischerei
im
Bereich
des
Übereinkommens
über
die
Erhaltung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
betrieben
. [EU]
La
pesca
del
krill
deberá
llevarse
a
cabo
de
conformidad
con
el
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
600/2004
del
Consejo
,
de
22
de
marzo
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
determinadas
medidas
técnicas
aplicables
a
las
actividades
pesqueras
en
la
zona
de
la
Convención
para
la
Conservación
de
los
Recursos
Vivos
Marinos
Antárticos
.
die
Verbringung
von
Abfällen
aus
der
Antarktis
in
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
Umweltschutzprotokoll
zum
Antarktis
-Vertrag
(
1991
) [EU]
los
traslados
de
residuos
con
origen
en
la
Antártida
y
destino
en
la
Comunidad
que
sean
conformes
con
las
disposiciones
del
Protocolo
sobre
protección
del
medio
ambiente
del
Tratado
Antártico
(1991)
Die
Verbringung
von
Abfällen
aus
der
Antarktis
in
Staaten
außerhalb
der
Gemeinschaft
mit
Durchfuhr
durch
die
Gemeinschaft
unterliegt
den
Bestimmungen
der
Artikel
36
und
49
. [EU]
Los
traslados
de
residuos
con
origen
en
la
Antártida
y
destino
en
países
ajenos
a
la
Comunidad
, y
en
tránsito
por
la
Comunidad
,
estarán
sujetos
a
los
artículos
36
y
49
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antarktis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners