A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for 24/98
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Denn
unabhängig
davon
,
wie
die
Bemerkungen
Italiens
ausgelegt
werden
mögen
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
diese
Beihilferegelung
einer
Reaktivierung
der
Beihilferegelung
entspricht
,
die
mit
dem
Erlass
vom
10
.
Februar
1998
eingeführt
und
von
der
Kommission
unter
der
Nummer
NN
24/98
geprüft
und
genehmigt
wurde
. [EU]
De
hecho
,
independientemente
de
la
interpretación
que
pueda
darse
a
las
observaciones
de
Italia
,
la
Comisión
señala
que
,
en
cualquier
caso
,
dicho
régimen
de
ayuda
constituye
una
reactivación
del
régimen
de
ayuda
instituido
mediante
el
Decreto
de
10
de
febrero
de
1998
,
examinado
y
aprobado
por
la
Comisión
con
el
número
NN
24/98
.
Die
Kommission
konnte
sich
dem
Standpunkt
Italiens
nicht
anschließen
,
obgleich
sie
die
Beihilferegelung
NN
24/98
,
die
sich
auf
die
in
dem
Erlass
vom
10
.
Februar
1998
enthaltene
Regelung
bezog
,
tatsächlich
befürwortet
hatte
. [EU]
La
Comisión
,
pese
a
haberse
pronunciado
de
hecho
en
favor
del
régimen
de
ayuda
NN
24/98
,
relativo
al
régimen
establecido
en
el
Decreto
de
10
de
febrero
de
1998
,
no
podía
compartir
la
posición
de
Italia
.
Für
die
italienischen
Behörden
entsprach
das
Dekret
vom
18
.
Mai
2001
einer
bloßen
Weiterführung
der
bereits
auf
Gemeinschaftsebene
genehmigten
Maßnahme
NN
24/98
. [EU]
Para
Italia
,
el
Decreto
de
18
de
mayo
de
2001
constituía
una
simple
prórroga
de
la
medida
NN
24/98
aprobada
ya
en
el
ámbito
comunitario
.
Italien
ging
seinen
Angaben
zufolge
davon
aus
,
dass
es
sich
bei
dieser
Maßnahme
lediglich
um
eine
Fortführung
der
von
der
Kommission
am
11
.
März
1999
genehmigten
Maßnahme
NN
24/98
handelte
und
sie
folglich
eine
bestehende
Beihilfe
darstellte
. [EU]
Italia
afirma
haber
considerado
que
la
medida
objeto
de
examen
suponía
únicamente
una
prórroga
de
la
medida
NN
24/98
aprobada
por
la
Comisión
el
11
de
marzo
de
1999
y
que
,
por
consiguiente
,
constituía
una
ayuda
existente
.
Vor
der
von
der
Kommission
vorgenommen
vorläufigen
Prüfung
hatte
Italien
im
Rahmen
des
Briefwechsels
geltend
gemacht
,
diese
Beihilferegelung
sei
keine
neue
Regelung
,
sondern
eine
Regelung
zur
Verlängerung
der
unter
der
Nummer
NN
24/98
geprüften
Beihilferegelung
,
die
die
Kommission
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
hatte
(
Schreiben
SG
(
99
)
D/1851
vom
11
.
März
1999
). [EU]
En
el
intercambio
de
cartas
que
precedió
a
la
evaluación
preliminar
de
la
notificación
por
parte
de
la
Comisión
,
Italia
había
afirmado
que
no
se
trataba
de
un
nuevo
régimen
,
sino
de
un
régimen
de
prórroga
del
régimen
de
ayuda
examinado
con
el
número
NN
24/98
que
la
Comisión
había
considerado
compatible
con
el
mercado
común
[carta SG (99) D/1851 de 11 de marzo de 1999].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "24/98":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners