DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
saps
Search for:
Mini search box
 

29 results for saps
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

13 Schellack; Gummen, Harze und andere Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge [EU] 13 Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts

der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß Artikel 122 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 [EU] the single area payment scheme (SAPS) provided for in Article 122 of Regulation (EC) No 73/2009

Entkoppelte Direktzahlungen (Betriebsprämienregelung - Regelung für die einheitliche Flächenzahlung) [EU] Direct Decoupled Aid (single area payment scheme - SAPS)

Flächenzahlungsregelung [EU] SAPS

Insbesondere die Begriffsbestimmung von "Niederwald mit Kurzumtrieb" gemäß Artikel 2 Buchstabe n der Verordnung (EG) Nr. 1120/2009 gilt sinngemäß bei der Flächenzahlungsregelung. [EU] In particular the definition of short rotation coppice in Article 2(n) of Regulation (EC) No 1120/2009 shall apply mutatis mutandis in relation to SAPS.

Pflanzensäfte und -auszüge von Hopfen sind weitgehend untereinander austauschbar. [EU] Hops and vegetable saps and extracts of hops are products which are generally interchangeable.

Pflanzensäfte und -auszüge von Hopfen und Hopfen sind weitgehend untereinander austauschbar. [EU] Hops and vegetable saps and extracts of hops are products which are generally interchangeable.

Pflanzensäfte und -extrakte, peptische Stoffe und Verdickungsmittel [EU] Vegetable saps, extracts, peptic substances and thickeners

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge ausgenommen Pflanzen und Säfte von Süßholzwurzeln, von Hopfen, von Vanille-Oleoresin, von Opium [EU] Vegetable saps and extracts other than saps and extracts of liquorice, hops, vanilla oleoresin and opium

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge (ausg. von Süßholzwurzeln, Hopfen, Pyrethrum und rotenonhaltigen Wurzeln sowie Opium) [EU] Vegetable saps and extracts (excl. liquorice, hops, pryrethrum, roots of plants containing rotenone and opium)

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge, die alkoholhaltige Getränke sind (Kapitel 22) [EU] Vegetable saps or extracts constituting alcoholic beverages (Chapter 22)

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge [EU] Vegetable saps and extracts

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert [EU] Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert [EU] Vegetable saps and extracts; peptic substances; mucilages and thickeners

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge von Hopfen [EU] Vegetable saps and extracts of hops

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge von Süßholzwurzeln [EU] Vegetable saps and extracts of liquorice

Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge:–; Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert: [EU] Vegetable saps and extracts:–; other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

Produktionsentkoppelte Direktzahlung (Regelung für die einheitliche Flächenzahlung - SAPS) [EU] Direct decoupled aid (single area payment scheme - SAPS)

Produktionsentkoppelte Direktzahlung (Regelung für die einheitliche Flächenzahlung - SAPS) [EU] Direct decoupled aid (single payment scheme - SPS)

Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gemäß Artikel 143b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 [EU] The single area payment scheme (SAPS) provided for in Article 143b of Regulation (EC) No 1782/2003

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners