A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for ODP-Kilogramm
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
der
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
IV
(
Tetrachlorkohlenstoff
),
die
2007
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
1341330
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
Group
IV
(carbon
tetrachloride
)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2007
from
sources
outside
the
Community
shall
be
1341330
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
der
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
IX
(
Chlorbrommethan
),
die
2007
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
156012
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
Group
IX
(bromochloromethane)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2007
from
sources
outside
the
Community
shall
be
156012
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
der
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
V (1,1,1-Trichlorethan),
die
2007
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
400060
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
Group
V (1,1,1-trichloroethane)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2007
from
sources
outside
the
Community
shall
be
400060
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
der
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
VII
(
teilhalogenierte
Fluorbromkohlenwasserstoffe
)
zur
Verwendung
als
Ausgangsstoff
,
die
2007
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
73
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
Group
VII
(hydrobromofluorocarbons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
for
feedstock
which
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2007
from
sources
outside
the
Community
shall
be
73
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
der
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
VI
(
Methylbromid
),
die
2007
zur
Verwendung
für
den
Quarantänebereich
,
für
die
Behandlung
vor
dem
Transport
,
zur
Verwendung
als
Ausgangsstoff
oder
zur
Vernichtung
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
1545646
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
Group
VI
(methyl
bromide
)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
which
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2007
from
sources
outside
the
Community
for
quarantine
and
pre-shipment
uses
,
for
feedstock
and
destruction
shall
be
1545646
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
des
geregelten
Stoffes
der
Gruppe
IX
(
Chlorbrommethan
),
die
2005
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
120612
,000
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
IX
(bromochloromethane)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2005
from
sources
outside
the
Community
shall
be
120612
,000
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
des
geregelten
Stoffes
der
Gruppe
VI
(
Methylbromid
),
die
2005
für
alle
Verwendungen
außer
für
den
Quarantänebereich
und
die
Behandlung
vor
dem
Transport
oder
für
kritische
Verwendungszwecke
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
1587656
,06
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VI
(methyl
bromide
)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
for
all
uses
except
quarantine
and
pre-shipment
and
critical
uses
[4]
which
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2005
from
sources
outside
the
Community
shall
be
1587656
,06
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
des
geregelten
Stoffs
der
Gruppe
IV
(
Tetrachlorkohlenstoff
),
die
2005
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
17601428
,90
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
IV
(carbon
tetrachloride
)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2005
from
sources
outside
the
Community
shall
be
17601428
,90
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
des
geregelten
Stoffs
der
Gruppe
IX
(
Chlorbrommethan
),
die
2006
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
162612
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
IX
(bromochloromethane)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2006
from
sources
outside
the
Community
shall
be
162612
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
des
geregelten
Stoffs
der
Gruppe
V (1,1,1-Trichlorethan),
die
2006
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
400060
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
V (1,1,1-trichloroethane)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2006
from
sources
outside
the
Community
shall
be
400060
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
des
geregelten
Stoffs
der
Gruppe
VI
(
Methylbromid
),
die
2005
zur
Verwendung
für
den
Quarantänebereich
oder
für
die
Behandlung
vor
dem
Transport
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
502736
,06
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VI
(methyl
bromide
)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
which
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2005
from
sources
outside
the
Community
for
quarantine
and
pre-shipment
uses
shall
be
502736
,06
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
geregelter
Stoffe
der
Gruppe
III
(
Halone
),
die
2006
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
9211000
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
III
(halons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2006
from
sources
outside
the
Community
shall
be
9211000
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
geregelter
Stoffe
der
Gruppe
VIII
(
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
),
die
2005
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
darf
,
beträgt
3157554
,752
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VIII
(hydrochlorofluorocarbons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2005
from
sources
outside
the
Community
shall
be
3157554
,752
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
für
die
Verwendung
als
Ausgangsstoff
oder
zur
Vernichtung
festgelegte
Menge
des
geregelten
Stoffs
der
Gruppe
VI
(
Methylbromid
),
die
2006
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
überführt
werden
darf
,
beträgt
1503720
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VI
(methyl
bromide
)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
for
feedstock
and
destruction
which
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2006
from
sources
outside
the
Community
shall
be
1503720
ODP
kilograms
.
Die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
festgelegte
Menge
der
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
VII
(
teilhalogenierte
Fluorbromkohlenwasserstoffe
)
zur
Verwendung
als
Ausgangsstoff
,
die
2008
aus
Drittländern
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
überführt
werden
darf
,
beträgt
146
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VII
(hydrobromofluorocarbons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
for
feedstock
which
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Community
in
2008
from
sources
outside
the
Community
shall
be
146
ODP
kilograms
.
Die
Menge
der
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2009
fallenden
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
III
(
Halone
),
die
2011
aus
Drittlandsquellen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
überführt
werden
darf
,
beträgt
30733655
,00
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
III
(halons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
1005/2009
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Union
in
2011
from
sources
outside
the
Union
shall
be
30733655
,00
ODP
kilograms
.
Die
Menge
der
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2009
fallenden
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
IX
(
Chlorbrommethan
),
die
2011
aus
Drittlandsquellen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
überführt
werden
darf
,
beträgt
246012
,00
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
IX
(bromochloromethane)
subject
to
Regulation
(EC)
No
1005/2009
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Union
in
2011
from
sources
outside
the
Union
shall
be
246012
,00
ODP
kilograms
.
Die
Menge
der
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2009
fallenden
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
VII
(
Fluorbromkohlenwasserstoffe
),
die
2011
aus
Drittlandsquellen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
überführt
werden
darf
,
beträgt
1058
,50
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VII
(hydrobromofluorocarbons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
1005/2009
which
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Union
in
2011
from
sources
outside
the
Union
shall
be
1058
,50
ODP
kilograms
.
Die
Menge
der
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2009
fallenden
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
VIII
(
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
),
die
2011
aus
Drittlandsquellen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
überführt
werden
darf
,
beträgt
4970602
,212
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VIII
(hydrochlorofluorocarbons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
1005/2009
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Union
in
2011
from
sources
outside
the
Union
shall
be
4970602
,212
ODP
kilograms
.
Die
Menge
der
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2009
fallenden
geregelten
Stoffe
der
Gruppe
VIII
(
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
),
die
2010
aus
Drittlandsquellen
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
überlassen
werden
darf
,
beträgt
4337321
,07
ODP-Kilogramm
. [EU]
The
quantity
of
controlled
substances
of
group
VIII
(hydrochlorofluorocarbons)
subject
to
Regulation
(EC)
No
1005/2009
that
may
be
released
for
free
circulation
in
the
Union
in
2010
from
sources
outside
the
Union
shall
be
4337321
,07
ODP
kilograms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ODP-Kilogramm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners