DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guardar
Search for:
Mini search box
 

95 results for guardar
Tip: Simple wildcard search: word*

 Spanish  German

guardar la forma {v} fit bleiben {v}

guardar {v} [listen] freihalten {v}

guardar {v} [listen] frei halten {v}

guardar rencor a alguien gegen jemanden einen Groll hegen

guardar en secreto geheimhalten

guardar conexión im Zusammenhang stehen

guardar el incógnito inkognito bleiben

guardar relaciones {v} in Verbindung stehen mit {v}

guardar rencor a alguien {v} jemandem etwas nachtragen {v}

guardar rencor a alguien jemandem nicht grün sein [ugs.]

guardar {v} [listen] lagern {v} (aufheben) [listen]

guardar el secreto nichts davon verlauten lassen

guardar silencio Schweigen bewahren

guardar silencio schweigen [listen]

guardar silencio sich ausschweigen

guardar {v} [listen] sichern {v} [listen]

guardar silencio sich in Stillschweigen hüllen

guardar como {v} [comp.] speichern unter {v} [comp.]

guardar {v} [comp.] [listen] speichern {v} [comp.] [listen]

guardar silencio stillschweigen

guardar bajo llave {v} unter Verschluss halten {v}

guardar la reserva {v} verschwiegen sein {v}

guardar reserva {v} vertraulich behandeln {v}

guardar afinidad con {v} verwandt sein mit {v}

guardar ganado {v} [agr.] Vieh hüten {v} [agr.]

guardar {v} [listen] Wache halten (bewachen)

guardar {v} [listen] wegpacken {v} [ugs.] [fig.] (aufbewahren)

guardar bajo llave {v} wegschließen {v} (sicher aufbewahren)

guardar rencor zürnen

poner el zorro a guardar las gallinas den Bock zum Gärtner machen

la fiesta de guardar {f} [jur.] (derecho canónico, también fiesta de precepto) der gebotene Feiertag {m} [jur.] (Kirchenrecht)

la fiesta de precepto {f} [jur.] (derecho canónico, también fiesta de guardar) der gebotene Feiertag {m} [jur.] (Kirchenrecht)

el juramento de guardar secreto {m} [jur.] Geheimhaltungseid {m} [jur.]

el deber de guardar secreto {m} [jur.] (también obligación, obligación de silencio) Geheimhaltungspflicht {f} [jur.]

la obligación de guardar secreto {f} [jur.] (también deber, obligación de silencio) Geheimhaltungspflicht {f} [jur.]

la obligación de guardar un secreto {f} [jur.] Geheimhaltungspflicht {f} [jur.]

la obligación de silencio {f} [jur.] (también deber de guardar secreto) Geheimhaltungspflicht {f} [jur.]

no guardar proporción a {v} in keinem Verhältnis stehen zu {v}

no guardar relación con {v} in keinem Verhältnis stehen zu {v}

el sótano para guardar el carbón {m} Kohlenkeller {m}

el tapesco para guardar maíz {m} [agr.] Maisschober {m} [agr.]

el estuche para guardar libros {m} Schuber {m}

el deber de guardar secreto {m} [jur.] Schweigepflicht {f} [jur.]

la tecla guardar {f} Speichertaste {f} (Inform.)

un tiempo para intentar, y un tiempo para desistir; un tiempo para guardar, y un tiempo para desechar; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,6) suchen hat seine Zeit, verlieren hat seine Zeit; behalten hat seine Zeit, wegwerfen hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,6)

← More results

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners