A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Verpackungsgewicht
Verpackungsmaschine
Verpackungsmaterial
verpass es nicht
verpassen
verpatzen
verpesten
verpestend
Verpestung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for
verpassen
Word division: ver·pas·sen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
verpassen
(
Gelegenheit
)
dejar
escapar
verpassen
(
Gelegenheit
)
desperdiciar
verpassen
{v}
(
Gelegenheit
)
desaprovechar
{v}
verpassen
{v}
perder
{v}
verpassen
{v}
(
Schlag
)
arrear
{v}
verpassen
{v}
(
Schlag
,
Stoß
)
arrimar
{v}
[col.] (golpe)
Das
darfst
du
nicht
verpassen
!
¡no
puedes
perderte
eso
!
die
Gelegenheit
verpassen
perder
la
oportunidad
die
letzte
Gelegenheit
verpassen
[ugs.]
perder
el
último
tren
[col.]
eine
Ohrfeige
verpassen
fletar
una
bofetada
[Cl.]
[fig.]
jemandem
ein
blaues
Auge
verpassen
[ugs.]
ponerle
a
alguien
un
ojo
a
la
virulé
[col.]
jemandem
eine
Abreibung
verpassen
[fig.]
dar
un
tirón
de
oreja
a
alguien
[fig.]
jemandem
einen
Denkzettel
verpassen
dar
un
escarmiento
a
alguien
jemandem
einen
Dämpfer
verpassen
[fig.]
bajar
los
humos
a
alguien
[fig.]
jemandem
einen
Dämpfer
verpassen
[fig.]
quitar
moños
a
alguien
[fig.]
jemandem
einen
Spitznamen
verpassen
bautizar
a
alguien
[fig.]
jemandem
eine
Ohrfeige
verpassen
pegar
una
torta
a
alguien
[col.]
[fig.]
jemandem
eine
Ohrfeige
verpassen
[ugs.]
arrear
una
hostia
a
alguien
[fig.]
[col.]
jemandem
eine
Ohrfeige
verpassen
[ugs.]
dar
una
galleta
a
alguien
[fig.]
[col.]
jemandem
eine
Ohrfeige
verpassen
zumbarle
una
bofetada
a
alguien
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verpassen
dar
a
alguien
jarabe
de
palo
[col.]
[fig.]
jemandem
eins
verpassen
arrear
un
golpe
a
alguien
jemandem
eins
verpassen
atizar
un
golpe
a
alguien
jemandem
eins
verpassen
dar
un
golpe
a
alguien
jemandem
Prügel
verpassen
darle
dos
tientos
a
alguien
jemanden
eine
Tracht
Prügel
verpassen
dar
una
paliza
a
alguien
jemanden
vertrimmen
(
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verpassen
)
dar
una
tunda
a
alguien
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "verpassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners