DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1917 similar results for crol-lo
Tip: Simple wildcard search: word*

 Spanish  German

la colocación {f} [econ.] Anlage {f} [econ.] [fin.] (Kapital, Anleihe) [listen]

la colocación {f} Anlegen {n}

el annatto {m} [chem.] (colorante) Annatto {n} [chem.] (Färbemittel)

la colocación {f} Anordnung {f} [listen]

la prolongación de la garantía {f} (seguros para vehículos) Anschlussgarantie {f} (Fahrzeugversicherungen)

el colono {m} Ansiedler {m}

la colonia {f} Ansiedlung {f}

la colonización {f} Ansiedlung {f}

colocar [listen] anstellen (Arbeitsstelle) [listen]

la colocación {f} Anstellung {f} [listen]

el contrato de colocación {m} Anstellungsvertrag {m}

la colonia industrial {f} Arbeitersiedlung {f}

la colonia obrera {f} Arbeitersiedlung {f}

el servicio de colocación {m} Arbeitsamt {n}

la oficina de colocaciones Arbeitsamt {n}

la colocación {f} Arbeitsstelle {f}

el servicio de colocación {m} Arbeitsverwaltung {f}

color ceniza {adj} aschfahl {adj}

color berenjena {adj} aubergine {adj}

estar en todos los saraos [col.] auf allen Hochzeiten sein [ugs.] (alle Dinge auf einmal bewältigen können)

bailar en todos los saraos [col.] auf allen Hochzeiten tanzen [ugs.] (alle Dinge auf einmal bewältigen können)

comprar de estraperlo {v} [col.] auf dem Schwarzmarkt kaufen {v}

caer de culo [col.] auf den Hintern fallen [ugs.]

besar la lona [sport.] (boxeo) [col.]) auf die Matte gehen [sport] (Boxen) [ugs.])

estar loco por algo [col.] auf etwas erpicht sein [ugs.]

estar loco por algo [col.] auf etwas fliegen [ugs.]

aguzar los oídos [col.] [fig.] aufhorchen {v}

ir a lo seguro [col.] auf Nummer sicher gehen

estar al loro [col.] [fig.] aufpassen {v} [listen]

parar pelotas {v} [col.] [Ar.] [Co.] [Ni.] aufpassen {v} [listen]

el perifollo {m} [col.] (adorno) Aufputz {m} (schmückendes Beiwerk)

la prolongación {f} Aufschub {m}

la colocación {f} Aufstellung {f} [listen]

alzar el vuelo {v} [col.] auf und davon gehen {v}

el colmillo {m} Augenzahn {m}

la prolongación {f} Ausdehnung {f} (Dehnung, Verlängerung) [listen]

sacar los pies del plato [col.] [fig.] (también sacar los pies del tiesto) aus der Rolle fallen [ugs.] [fig.]

sacar los pies del tiesto [col.] [fig.] (también sacar los pies del plato) aus der Rolle fallen [ugs.] [fig.]

la pelotera {f} [col.] Auseinandersetzung {f} [listen]

prolongado {adj} ausgedehnt {adj}

estrafalario {adj} (coloquial y figurativo) ausgefallen {adj} (wunderlich)

hacerle picadillo a alguien [col.] aus jemandem Hackfleisch machen [ugs.]

el cocodrilo de Johnson {m} [zool.] Australien-Krokodil {n} [zool.] (Crocodylus johnsoni)

hecho una botija [col.] (dicho de un niño: Que se enoja y llora) aus Zorn weinen (Kind, das böse wird und weint)

el colorante azoico {m} [chem.] Azofarbstoff {m} [chem.]

el azul celeste {m} (color) Azurblau {n} (Farbe)

el diámetro del rollo {m} Ballendurchmesser {m}

el canguelo {m} [col.] Bammel {m} [ugs.]

el tirante para colocar cercos {m} [técn.] (herramienta) [hist.] Bandhaken {m} [techn.] (Werkzeug) [hist.] (Reifenzieher)

la alondra colicorta {f} [zool.] Bartlerche {f} [zool.] (Pseudalaemon fremantlii)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners