A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
zerschnibbeln
zerschnippeln
zerschossen
zerschrammen
zersetzen
zersetzend
zersetzt
Zersetzung
Zersetzungsgerät
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
zersetzen
Word division: zer·set·zen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Prüfungen
brauchen
nicht
vorgenommen
zu
werden
,
wenn
verfügbare
thermodynamische
Daten
(z. B.
Bildungs-
,
Zersetzungsenthalpie
)
und/oder
das
Fehlen
bestimmter
reaktiver
Gruppen
(2)
in
der
Strukturformel
zweifelsfrei
erkennen
lassen
,
dass
sich
der
Stoff
nicht
unter
Bildung
von
Gasen
oder
Freisetzung
von
Wärme
schnell
zersetzen
kann
(d. h.
die
Substanz
keine
Explosionsgefahr
darstellt
). [EU]
No
es
necesario
realizar
los
ensayos
si
los
datos
termodinámicos
disponibles
(calor
de
formación
,
calor
de
descomposición
,
etc
.) o
la
ausencia
de
ciertos
grupos
reactivos
(2)
en
la
fórmula
desarrollada
permiten
establecer
de
forma
razonablemente
inequívoca
que
la
sustancia
no
puede
descomponerse
rápidamente
con
formación
de
gases
o
liberación
de
calor
(dicho
de
otro
modo
,
si
la
materia
no
presenta
ningún
riesgo
de
explosión
).
Es
besteht
keine
Gefahr
,
dass
sich
die
Abfälle
in
einem
Maße
zersetzen
oder
auflösen
oder
anderweitig
verändern
,
dass
die
Umwelt
oder
die
menschliche
Gesundheit
beeinträchtigt
werden
könnte
[EU]
Los
residuos
no
sufrirán
ninguna
desintegración
o
disolución
importantes
ni
ningún
otro
cambio
significativo
susceptible
de
provocar
efectos
ambientales
negativos
o
de
dañar
la
salud
humana
Plattformen
aus
Epoxydharz
oder
Polyurethan
erscheinen
hierfür
ungeeignet
,
zumal
sie
sich
unter
dauerhaft
warmen
Bedingungen
relativ
schnell
zersetzen
. [EU]
Las
fabricadas
con
epóxido
o
poliuretano
pueden
no
ser
adecuadas
y
deteriorarse
rápidamente
en
un
agua
permanentemente
tibia
.
Sobald
tote
Embryonen
und
Larven
festgestellt
werden
,
sollten
diese
unmittelbar
entfernt
werden
,
da
sie
sich
rasch
zersetzen
können
. [EU]
Las
larvas
y
embriones
muertos
deben
retirarse
en
cuanto
se
localicen
,
ya
que
pueden
descomponerse
rápidamente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zersetzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners