A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for seziert
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Da
die
Augen
im
Labor
seziert
werden
,
sind
die
intakten
Köpfe
in
Kunststoffbehältnissen
,
die
mit
Tüchern
,
welche
in
isotonischer
Kochsalzlösung
getränkt
wurden
,
ausgeschlagen
sind
,
und
bei
Umgebungstemperatur
vom
Schlachthof
zum
Labor
zu
befördern
. [EU]
Como
los
ojos
se
disecan
en
el
laboratorio
,
las
cabezas
intactas
se
transportan
desde
el
matadero
a
temperatura
ambiente
en
cajas
de
plástico
humidificadas
mediante
toallas
mojadas
con
solución
salina
isotónica
.
Die
Körper
dieser
Feten
werden
sorgfältig
seziert
und
auf
Weichteilveränderungen
untersucht
;
das
kann
auch
Verfahren
zur
weiteren
Beurteilung
der
inneren
Herzstruktur
umfassen
(
25
). [EU]
Se
diseccionan
cuidadosamente
los
cuerpos
de
los
fetos
para
buscar
alteraciones
de
los
tejidos
blandos
;
esta
operación
puede
incluir
técnicas
que
permitan
examinar
más
exhaustivamente
la
estructura
cardíaca
interna
(25).
Die
während
des
Versuchs
gestorbenen
und
die
bis
zum
Abschluss
des
Versuchs
überlebenden
Tiere
werden
seziert
. [EU]
Se
hará
la
autopsia
a
los
animales
que
mueran
durante
el
experimento
y,
al
final
del
mismo
, a
los
que
hayan
sobrevivido
.
Die
während
des
Versuchs
gestorbenen
und
die
bis
zum
Abschluss
des
Versuchs
überlebenden
Tiere
werden
seziert
unter
besonderer
Berücksichtigung
aller
Veränderungen
im
oberen
und
unteren
Atmungstrakt
. [EU]
Se
hará
la
autopsia
a
los
animales
que
mueran
durante
el
experimento
y,
al
fina
]
del
mismo
, a
Jos
que
hayan
sobrevivido
.
Moribunde
Tiere
sollten
ausgesondert
,
getötet
und
seziert
werden
. [EU]
Los
animales
moribundos
se
retirarán
y
someterán
a
autopsia
.
Moribunde
Tiere
und
Tiere
,
bei
denen
schweres
Leiden
oder
starke
Schmerzen
festgestellt
werden
,
sollten
ausgesondert
,
unter
Verwendung
einer
tierschutzgerechten
Methode
getötet
und
seziert
werden
. [EU]
Los
animales
moribundos
o
que
presenten
dolor
o
sufrimiento
intenso
deben
sacarse
en
cuanto
se
observen
,
sacrificarse
de
forma
compasiva
y
someterse
a
autopsia
.
Nach
Abschluss
der
Expositionsphase
werden
alle
überlebenden
Tiere
,
mit
Ausnahme
der
Tiere
der
Satellitengruppe
,
seziert
. [EU]
Al
final
del
período
de
prueba
,
se
realiza
la
autopsia
a
todos
los
animales
supervivientes
.
Nach
Abschluss
der
Studie
werden
alle
überlebenden
Tiere
,
mit
Ausnahme
der
Tiere
der
Satellitengruppe
,
seziert
. [EU]
Al
final
del
período
de
prueba
,
se
realiza
la
autopsia
a
todos
los
supervivientes
de
los
grupos
de
tratamiento
no
satélites
.
Tiere
,
die
im
Verlauf
der
Prüfung
sterben
,
und
vorzeitig
getötete
Tiere
werden
seziert
;
die
nach
Abschluss
des
Tests
überlebenden
Tiere
werden
getötet
und
ebenfalls
seziert
. [EU]
Se
practica
la
autopsia
a
los
animales
que
mueran
o
sean
sacrificados
durante
el
ensayo
y,
al
final
del
mismo
,
se
sacrifican
y
someten
a
autopsia
los
animales
supervivientes
.
Tiere
,
die
während
des
Versuchs
sterben
,
sowie
bei
Versuchsende
überlebende
Tiere
werden
seziert
. [EU]
Se
practica
la
autopsia
a
los
animales
que
mueren
durante
el
ensayo
así
como
a
los
que
sobreviven
al
final
del
mismo
.
Tiere
,
die
während
des
Versuchs
sterben
,
sowie
die
bei
Versuchsende
überlebenden
Tiere
werden
seziert
. [EU]
Los
animales
que
mueran
durante
la
prueba
se
someterán
a
autopsia
,
que
se
practicará
también
a
los
supervivientes
al
concluir
el
estudio
.
Tiere
,
die
während
des
Versuchs
sterben
,
sowie
die
bei
Versuchsende
überlebenden
Tiere
werden
seziert
. [EU]
Los
animales
que
mueren
durante
la
prueba
se
someten
a
autopsia
,
que
se
practica
también
a
los
supervivientes
al
concluir
el
estudio
.
Unbeschädigte
Hornhäute
werden
seziert
,
wobei
ein
2
bis
3
mm
breiter
Sklera-Rand
belassen
wird
,
um
das
anschließende
Manipulieren
zu
erleichtern
;
dabei
ist
darauf
zu
achten
,
dass
die
Epithel-
und
Endothelzellschicht
der
Hornhaut
nicht
beschädigt
wird
. [EU]
Se
disecan
córneas
libres
de
defectos
, a
las
que
les
queda
un
borde
de
2 o 3
mm
de
esclerótica
para
facilitar
la
manipulación
posterior
,
atendiendo
a
no
lesionar
el
epitelio
ni
el
endotelio
de
la
córnea
.
Während
der
Prüfung
verendete
oder
getötete
Tiere
werden
seziert
.
Am
Ende
der
Prüfung
werden
alle
noch
lebenden
Tiere
getötet
und
ebenfalls
seziert
. [EU]
Se
practica
la
autopsia
a
los
animales
que
mueran
o
sean
sacrificados
durante
el
ensayo
,
así
como
a
los
que
sobrevivan
al
final
del
mismo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seziert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners