A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for schwerwiegendere
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
den
meisten
als
Nutztiere
gehaltenen
Tierarten
,
einschließlich
Schweinen
,
die
als
empfindlichste
Spezies
gelten
,
ist
es
sehr
unwahrscheinlich
,
dass
schwerwiegendere
klinische
Symptome
auftreten
,
sofern
die
Kadmiumkonzentration
in
der
Nahrung
unter
5
mg/kg
Futtermittel
bleibt
. [EU]
En
la
mayor
parte
de
las
especies
de
animales
domésticos
,
incluidos
los
cerdos
,
que
se
consideran
la
especie
más
sensible
,
es
poco
probable
que
se
manifiesten
síntomas
clínicos
importantes
si
la
concentración
en
la
dieta
se
mantiene
por
debajo
de
5
mg/kg
de
pienso
.
Hingegen
weist
nach
Ansicht
der
Kommission
"eine
beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
Mitgliedstaats"
auf
wesentlich
schwerwiegendere
Ereignisse
hin
bzw
.
dieser
Ausnahmefall
kann
nicht
für
gewöhnliche
Strombezugsverträge
angewendet
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
la
Comisión
considera
que
la
noción
de
«grave
perturbación
en
la
economía
de
un
Estado
miembro»
se
refiere
a
casos
mucho
más
graves
y
no
puede
aplicarse
a
contratos
que
contemplan
un
suministro
eléctrico
normal
.
schwerwiegendere
Folgeerscheinungen
[EU]
Secuelas
importantes
sie
setzt
die
Zahl
der
Verstöße
fest
,
bei
deren
Überschreiten
wiederholte
Verstöße
als
schwerwiegendere
Verstöße
eingestuft
werden
,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
Zahl
der
Fahrer
,
die
vom
Verkehrsleiter
für
die
Verkehrstätigkeit
eingesetzt
werden
. [EU]
indicará
la
frecuencia
más
allá
de
la
cual
las
infracciones
reiteradas
se
considerarán
como
más
graves
,
teniendo
en
cuenta
el
número
de
conductores
utilizados
para
las
actividades
de
transporte
dirigidas
por
el
gestor
de
transporte
.
Wo
schwerwiegendere
Bedingungen
für
Schnee
,
Eis
und
Hagel
zugrundegelegt
werden
,
müssen
Fahrzeuge
und
die
Teile
des
Teilsystems
so
ausgelegt
werden
,
dass
sie
die
Anforderungen
dieser
TSI
unter
Berücksichtigung
der
folgenden
Szenarien
einhalten:
[EU]
Cuando
se
seleccionen
condiciones
de
«nieve
,
hielo
y
granizo»
más
rigurosas
,
el
material
rodante
y
las
partes
del
subsistema
se
diseñarán
de
manera
que
cumplan
los
requisitos
de
la
ETI
considerando
los
siguientes
supuestos:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwerwiegendere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners