A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for rocosas
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
3
sehr
trocken
(
exponierte
felsige
Grate
) [EU]
3
Muy
seco
(vertientes
rocosas
expuestas
)
5110
Stabile
xerothermophile
Formationen
von
Buxus
sempervirens
an
Felsabhängen
(
Berberidion
p.p.) [EU]
5110
Formaciones
estables
xerotermófilas
de
Buxus
sempervirens
en
pendientes
rocosas
(Berberidion p.p.)
8210
Kalkfelsen
mit
Felsspaltenvegetation
[EU]
8210
Pendientes
rocosas
calcícolas
con
vegetación
casmofítica
8220
Silikatfelsen
mit
Felsspaltenvegetation
[EU]
8220
Pendientes
rocosas
silíceas
con
vegetación
casmofítica
Bei
der
Lagerung
von
metallischem
Quecksilber
in
entsprechend
angepassten
Salzbergwerken
oder
in
tief
gelegenen
Felsformationen
unter
Tage
sollten
insbesondere
folgende
Grundsätze
beachtet
werden:
Schutz
des
Grundwassers
vor
Quecksilber
,
Verhütung
von
Quecksilberdampfemissionen
,
Undurchlässigkeit
der
Umgebung
für
Gase
und
Flüssigkeiten
sowie
-
im
Falle
der
Dauerlagerung
-
feste
Einkapselung
des
Abfalls
nach
Abschluss
der
Verformung
des
Bergwerks
. [EU]
Las
condiciones
de
almacenamiento
en
minas
de
sal
, o
en
formaciones
rocosas
,
profundas
,
subterráneas
y
duras
,
adaptadas
para
la
eliminación
del
mercurio
metálico
,
deben
cumplir
en
particular
los
principios
de
protección
de
las
aguas
subterráneas
contra
el
mercurio
,
prevención
de
las
emisiones
de
vapores
de
mercurio
,
impermeabilidad
a
los
gases
y
líquidos
del
entorno
y,
en
caso
de
almacenamiento
permanente
,
el
encapsulado
rígido
de
los
residuos
al
final
del
proceso
de
deformación
de
las
minas
.
Bohrausrüstung
,
ausgelegt
für
Gesteinsbohrungen
speziell
zur
Exploration
oder
zur
Förderung
von
Erdöl
,
Erdgas
und
anderen
natürlich
vorkommenden
Kohlenwasserstoffen
. [EU]
Equipos
de
perforación
diseñados
para
la
perforación
de
formaciones
rocosas
con
fines
de
prospección
o
producción
de
petróleo
,
gas
y
otros
hidrocarburos
naturales
.
Bohrausrüstung
,
ausgelegt
für
Gesteinsbohrungen
speziell
zur
Exploration
oder
zur
Förderung
von
Erdöl
,
Erdgas
und
anderen
natürlich
vorkommenden
Kohlenwasserstoffen
. [EU]
Equipos
de
perforación
diseñados
para
la
perforación
de
formaciones
rocosas
,
específicamente
con
fines
de
prospección
o
producción
de
petróleo
,
gas
y
otros
hidrocarburos
naturales
.
Der
Charakter
des
Bleu
des
Causses
hängt
unmittelbar
mit
den
Bodenverhältnissen
zusammen
,
die
durch
kalkhaltige
,
trockene
Felsplateaus
gekennzeichnet
sind
,
sowie
mit
der
besonderen
,
langsamen
Reifung
in
natürlichen
Höhlen
,
im
allgemeinen
Karsthöhlen
,
in
denen
kühle
,
feuchte
Luft
strömt
. [EU]
El
carácter
típico
del
Bleu
des
Causses
depende
estrechamente
de
su
región
,
formada
por
las
mesetas
calcáreas
,
rocosas
y
secas
de
Causses
, y
del
carácter
específico
de
su
curado
,
que
se
produce
lentamente
en
cuevas
naturales
,
que
suelen
disponerse
en
cavidades
cársticas
en
las
que
circula
un
aire
fresco
y
húmedo
.
Die
folgenden
Ergebnisse
gelten
für
die
obere
infralittorale
Zone
(3,5-0,2 m
Tiefe
)
an
Felsenküsten
. [EU]
Los
siguientes
resultados
son
aplicables
a
la
zona
infralitoral
superior
(profundidad
entre
3,5-0,2 m)
en
costas
rocosas
.
Multimetrisches
System
"Rocky
Shore
Reduced
Species
List"
(
Multimetrisches
System
für
artenarme
Felsenküsten
) [EU]
Lista
reducida
de
especies
,
aplicable
únicamente
a
costas
rocosas
Steinige
Felsabhänge
mit
Felsspaltenvegetation
[EU]
Pendientes
rocosas
con
vegetación
casmofítica
zeitweilig
für
mehr
als
ein
Jahr
oder
dauerhaft
(
Beseitigungsverfahren
D
15
bzw
. D
12
nach
Anhang
II
A
der
Richtlinie
2006/12/EG
)
in
für
die
Beseitigung
von
metallischem
Quecksilber
angepassten
Salzbergwerken
oder
in
tief
gelegenen
Felsformationen
unter
Tage
,
die
ein
gleichwertiges
Niveau
an
Sicherheit
und
Einschluss
wie
diese
Salzbergwerke
bieten
,
gelagert
werden
oder
[EU]
almacenar
temporalmente
durante
más
de
un
año
o
almacenar
permanentemente
(operaciones
de
eliminación
D
15
o D
12
,
respectivamente
,
definidas
en
el
anexo
II
de
la
Directiva
2006/12/CE
)
en
minas
de
sal
adaptadas
para
la
eliminación
del
mercurio
metálico
, o
en
formaciones
rocosas
,
profundas
,
subterráneas
y
duras
que
provean
un
nivel
de
seguridad
y
confinamiento
equivalente
al
de
dichas
minas
de
sal
, o
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rocosas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners