A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for redujesen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Daher
,
so
die
Unternehmen
,
müsse
der
tatsächlich
zu
entrichtende
Körperschaftsteuerbetrag
von
dem
Vorteil
aus
der
DEPB-Regelung
abgezogen
werden
. [EU]
Solicitaron
,
por
tanto
,
que
los
beneficios
que
les
habían
sido
conferidos
por
este
sistema
se
redujesen
a
pro
rata
del
montante
del
impuesto
sobre
la
renta
que
efectivamente
pagadero
.
Dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
diesem
Zeitraum
nur
um
3 %
sanken
,
während
der
Gesamtverbrauch
um
29
%
einbrach
,
wirkte
sich
zweifelsfrei
auf
die
Präsenz
dieser
Einfuhren
auf
dem
EU-Markt
aus
. [EU]
El
hecho
de
que
las
importaciones
chinas
se
redujesen
solo
un
3 %
en
este
período
mientras
el
consumo
global
lo
hizo
un
29
%
afectó
claramente
a
su
presencia
en
el
mercado
de
la
Unión
.
Die
EFSA
empfiehlt
,
den
Gehalt
an
Transfettsäuren
auf
die
Höhe
des
Gehalts
in
herkömmlichen
Ölen
pflanzlichen
Ursprungs
zu
senken
,
an
deren
Stelle
das
neuartige
Öl
verwendet
werden
soll
,
damit
von
dem
Öl
keine
Nachteile
für
die
Ernährung
der
Verbraucher
ausgehen
. [EU]
En
lo
referente
al
contenido
de
ácidos
grasos
trans
,
la
EFSA
recomendó
que
se
redujesen
al
nivel
presente
en
los
aceites
de
origen
vegetal
convencionales
que
el
nuevo
aceite
intenta
reemplazar
,
de
manera
que
el
aceite
no
presente
una
desventaja
nutricional
para
el
consumidor
.
Es
wird
somit
die
Auffassung
vertreten
,
dass
das
Umfeld
,
in
dem
die
chinesischen
Ausführer
tätig
sind
,
ihnen
leicht
die
Möglichkeit
zur
Bewahrung
ihres
Preisvorteils
geben
kann
,
auch
wenn
andere
Anbieter
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ihre
Preise
senken
sollten
,
um
den
Abstand
zu
den
Preisen
der
gedumpten
Einfuhren
während
des
Bezugszeitraums
zu
verringern
. [EU]
En
conclusión
,
se
considera
que
los
exportadores
chinos
operan
en
un
entorno
que
puede
proporcionarles
fácilmente
oportunidades
para
seguir
manteniendo
su
ventaja
en
los
precios
,
incluso
en
el
caso
de
que
otros
proveedores
del
mercado
comunitario
redujesen
los
precios
para
disminuir
la
diferencia
con
los
precios
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
existentes
durante
el
período
considerado
.
Und
schließlich
ist
noch
folgendes
Argument
anzuführen:
Falls
die
Zahlen
zur
Gesamtproduktion
und
zu
den
Gesamtverkäufen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
UZÜ
nach
unten
korrigiert
würden
,
um
so
den
niedrigeren
Zahlen
der
Stichprobe
Rechnung
zu
tragen
,
würde
sich
dies
weder
auf
die
Repräsentativität
der
Stichprobe
noch
auf
die
allgemeinen
Schlussfolgerungen
zur
Schädigung
auswirken
. [EU]
Finalmente
,
en
la
hipótesis
de
que
las
cifras
relativas
al
total
de
la
producción
y
las
ventas
de
la
industria
comunitaria
durante
el
PIR
se
redujesen
por
extrapolación
de
las
cifras
inferiores
de
la
muestra
,
ello
no
afectaría
a
la
representatividad
de
la
muestra
ni
a
las
conclusiones
generales
relativas
al
perjuicio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "redujesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners