A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for purifica
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Bei
Futtermitteln
wird
ein
aliquoter
Teil
des
Extrakts
mit
einer
C18-Festphasen-Extraktionskartusche
gereinigt
. [EU]
En
el
caso
de
los
piensos
,
se
purifica
una
parte
alícuota
del
extracto
en
un
cartucho
de
extracción
en
fase
sólida
de
C18
.
Das
vermahlene
Endosperm
wird
durch
Extraktion
mit
Propan-2-ol
weiter
gereinigt
[EU]
El
endospermo
molido
se
purifica
mediante
extracción
con
propan-2-ol
.
Der
abgeschiedene
Feinstaub
wird
durch
Spülen
mit
Salzsäure
gereinigt
,
neutralisiert
und
getrocknet
. [EU]
La
fracción
fina
del
centrifugado
se
purifica
lavándola
con
ácido
clorhídrico
,
se
neutraliza
y
se
seca
.
Der
entstandene
Farbstoff
wird
gereinigt
und
als
das
Natriumsalz
isoliert
. [EU]
El
tinte
resultante
se
purifica
y
aísla
como
sal
sódica
.
Der
Extrakt
wird
durch
Ionenaustauschchromatografie
gereinigt
. [EU]
El
extracto
se
purifica
mediante
cromatografía
de
intercambio
iónico
.
Der
Extrakt
wird
mit
Dichlormethan
,
mittels
Ionenaustauschchromatografie
und
anschließend
erneut
mit
Dichlormethan
gereinigt
. [EU]
El
extracto
se
purifica
con
diclorometano
,
por
cromatografía
de
intercambio
iónico
y, a
continuación
,
nuevamente
con
diclorometano
.
Der
Stoff
wird
durch
Dampfstrippen
oder
Gegenstromdampfdestillation
gereinigt
[EU]
La
sustancia
se
purifica
mediante
tratamiento
con
vapor
o
destilación
por
vapor
en
contracorriente
.
Der
Stoff
wird
durch
Dampfstrippen
oder
Gegenstromdampfdestillation
gereinigt
[EU]
La
sustancia
se
purifica
mediante
tratamiento
por
vapor
o
destilación
por
vapor
en
contracorriente
Die
den
Prüfeinheiten
zugeführte
Druckluft
muss
,
durch
ein
Wattefilter
gereinigt
,
frei
von
organischem
Kohlenstoff
sein
und
zur
Verminderung
der
Evaporationsverluste
zuvor
mit
Wasser
gesättigt
werden
. [EU]
El
aire
comprimido
suministrada
a
las
unidades
de
prueba
,
que
se
purifica
pasándolo
por
un
filtro
de
lana
de
algodón
,
debe
hallarse
exento
de
carbono
orgánico
y
presaturado
con
agua
, a
fin
de
reducir
las
pérdidas
por
evaporación
.
Es
wird
isoliert
und
durch
Filtration
gereinigt
,
wozu
Diatomeenerde
verwendet
werden
kann
. [EU]
Se
separa
y
purifica
mediante
filtrado
,
para
lo
que
puede
utilizarse
tierra
de
diatomeas
.
Kurkumin
wird
durch
Lösungsmittel-Extraktion
aus
Kurkuma
, d. h.
gemahlenen
Wurzeln
natürlicher
Curcuma
longa
L.-Arten,
gewonnen
.
Konzentriertes
Kurkuminpulver
erhält
man
durch
die
Reinigung
des
Extraktes
durch
Kristallisierung
. [EU]
La
curcumina
se
obtiene
mediante
extracción
por
disolventes
de
la
cúrcuma
,
es
decir
,
los
rizomas
terrestres
de
cepas
naturales
de
Curcuma
longa
L. A
fin
de
obtener
un
polvo
concentrado
de
curcumina
,
el
extracto
se
purifica
mediante
cristalización
.
Kurkumin
wird
durch
Lösungsmittel-Extraktion
aus
Kurkuma
, d. h.
gemahlenen
Wurzeln
von
Curcuma
longa
L.-Arten,
gewonnen
.
Konzentriertes
Kurkuminpulver
erhält
man
durch
die
Reinigung
des
Extraktes
durch
Kristallisierung
. [EU]
La
curcumina
se
obtiene
mediante
extracción
por
disolventes
de
la
cúrcuma
,
es
decir
,
los
rizomas
terrestres
de
cepas
de
Curcuma
longa
L. A
fin
de
obtener
un
polvo
concentrado
de
curcumina
,
el
extracto
se
purifica
mediante
cristalización
.
Lycopin
aus
Blakeslea
trispora
wird
aus
der
Biomasse
des
Pilzes
extrahiert
und
durch
Kristallisation
und
Filtern
gereinigt
. [EU]
El
licopeno
de
Blakeslea
trispora
se
extrae
de
la
biomasa
fúngica
y
se
purifica
mediante
cristalización
y
filtración
.
Wenn
nötig
,
wird
die
Probelösung
mit
Hilfe
eines
Membranfilters
mit
einer
Porengröße
von
0,2
bis
2
μ
;m
gereinigt
. [EU]
En
caso
necesario
,
la
solución
de
muestra
se
purifica
con
un
filtro
de
membrana
cuyo
tamaño
de
poro
se
sitúa
entre
0,2 y 2
μ
;m.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "purifica":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners