A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for passender
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Darüber
hinaus
boten
sie
eine
"Fix-it-first"-Lösung
an
,
die
es
der
Kommission
ermöglicht
sicherzustellen
,
dass
ein
passender
Käufer
für
diese
Anlage
gefunden
werden
kann
,
bevor
die
Zusammenschlussbeteiligten
den
Zusammenschluss
vollziehen
. [EU]
Además
,
ofrecieron
una
solución
previa
de
modo
que
la
Comisión
pudiera
garantizar
que
se
encontraría
un
comprador
conveniente
antes
de
que
las
partes
pudieran
culminar
la
operación
.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor
,
dass
mindestens
alle
zehn
Jahre
eine
regelmäßige
Selbstbewertung
ihres
nationalen
Rahmens
und
ihrer
zuständigen
Regulierungsbehörden
erfolgt
und
dass
zu
einer
Prüfung
passender
Segmente
ihres
nationalen
Rahmens
und/oder
ihrer
Behörden
durch
internationale
Experten
eingeladen
wird
,
mit
dem
Ziel
,
die
nukleare
Sicherheit
kontinuierlich
zu
verbessern
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
al
menos
cada
diez
ańos
,
llevarán
a
cabo
autoevaluaciones
periódicas
de
su
marco
nacional
y
autoridades
reguladoras
competentes
e
invitarán
a
una
revisión
internacional
inter
pares
de
las
partes
pertinentes
de
su
marco
o
autoridades
nacionales
con
el
objeto
de
mejorar
continuamente
la
seguridad
nuclear
.
Die
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
angesichts
des
unter
die
Warendefinition
fallenden
Artikelspektrums
keine
andere
Art
von
Maßnahmen
passender
gewesen
wäre
. [EU]
Sin
embargo
,
la
investigación
reveló
que
ninguna
otra
modalidad
de
medidas
sería
más
adecuada
,
teniendo
en
cuenta
la
gama
de
artículos
que
comprende
la
definición
del
producto
.
Ein
passender
Ansatz
für
die
Wahl
geeigneter
Boden-Wasser-Verhältnisse
basiert
auf
einer
Schätzung
des
Kd-Werts
entweder
mittels
Voruntersuchungen
oder
durch
etablierte
Abschätzungsverfahren
(
Anlage
3). [EU]
Un
planteamiento
conveniente
de
la
selección
de
las
proporciones
adecuadas
suelo/agua
se
basa
en
una
estimación
del
valor
de
Kd
por
estudios
preliminares
o
por
técnicas
aceptadas
de
estimación
(apéndice 3).
Von
der
Vorprobe
wird
eine
Analyseprobe
von
passender
Länge
in
genügendem
Abstand
von
der
Bündelung
abgeschnitten
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
keiner
der
Kettfäden
ausgelassen
wird
. [EU]
Tomar
una
muestra
de
análisis
cortando
,
en
un
punto
alejado
del
nudo
,
un
largo
adecuado
de
la
muestra
reducida
de
laboratorio
que
comprenda
todos
los
hilos
del
enjulio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "passender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners