A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mongolia
mongoloide
mongólico
monitorio
monitorizar
monjil
mono
monoatómico
monobásico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for monitorizar
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Dabei
geht
es
vor
allem
um
den
Aufbau
von
Rahmenbedingungen
für
die
grenzüberschreitende
Gesundheitsversorgung
,
Pilotprojekte
für
Europäische
Referenzzentren
,
Themen
im
Zusammenhang
mit
der
Mobilität
der
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
,
Entwicklung
und
Test
von
Methoden
für
die
Folgenabschätzung
von
Gesundheitssystemen
,
Austausch
von
vorbildlichen
Verfahren
und
Kenntnissen
über
Patientensicherheit
sowie
die
Unterstützung
der
Arbeit
an
anderen
Themen
für
eine
mögliche
europäische
Kooperation
wie
etwa
Palliativversorgung
oder
vorschriftsmäßiger
Arzneimittelgebrauch
. [EU]
Se
tratará
,
en
particular
,
de
crear
marcos
para
la
obtención
y
prestación
transfronterizas
de
asistencia
sanitaria
;
proyectos
piloto
de
redes
europeas
de
centros
de
referencia
;
cuestiones
relativas
a
la
movilidad
de
los
profesionales
de
la
salud
;
crear
y
monitorizar
metodologías
de
evaluación
de
los
efectos
sobre
los
sistemas
sanitarios
;
compartir
las
prácticas
adecuadas
y
la
experiencia
relativa
a
la
seguridad
de
los
pacientes
, y
contribuir
al
trabajo
en
otras
cuestiones
de
posible
cooperación
europea
,
como
los
cuidados
paliativos
o
el
uso
correcto
de
los
fármacos
.
Das
Fahrzeug
ist
während
der
Prüfungen
zu
überwachen
. [EU]
Durante
los
ensayos
se
monitorizar
á
el
vehículo
.
Der
Lenkungsausschuss
überwacht
den
Stand
der
Implementierung
. [EU]
El
Comité
Director
monitorizar
á
el
progreso
de
la
aplicación
.
Die
Verfahren
,
nach
denen
die
mitzuführenden
Mengen
an
Kraftstoff
,
Öl
und
Wasser/Methanol
bestimmt
und
im
Fluge
überwacht
werden
. [EU]
Incluirán
los
métodos
mediante
los
que
se
determinarán
y
monitorizar
án
en
vuelo
las
cantidades
de
combustible
,
aceite
y
agua-metanol
que
se
transportarán
.
Verfahren
für
die
Überwachung
und
Meldung
von
Fehlern
bei
der
Einhaltung
der
Höhe
festgelegt
wurden
[EU]
Se
han
establecido
procedimientos
para
monitorizar
e
informar
de
errores
de
mantenimiento
de
altitud
Zur
Kontrolle
der
Unbedenklichkeit
von
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien
ist
ein
System
erforderlich
,
das
die
vollständige
Rückverfolgbarkeit
sowohl
des
Patienten
als
auch
des
Arzneimittels
und
seiner
Ausgangsmaterialien
ermöglicht
. [EU]
Es
esencial
un
sistema
que
permita
la
trazabilidad
completa
del
paciente
,
del
producto
y
de
sus
materias
primas
,
para
monitorizar
la
seguridad
de
los
medicamentos
de
terapia
avanzada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "monitorizar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners