A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for exiguos
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Angesichts
der
zu
jener
Zeit
schwachen
Ertragslage
der
WestLB
hätte
kein
privater
Kapitalgeber
der
WestLB
einen
so
beträchtlichen
Eigenkapitalbetrag
zugeführt
. [EU]
Habida
cuenta
de
los
resultados
exiguos
que
en
esos
momentos
realizaba
el
WestLB
,
ningún
inversor
privado
le
habría
aportado
una
cantidad
tan
importante
de
capital
.
Die
Rohstoffausfuhren
wären
dann
mit
zusätzlichen
Kosten
verbunden
,
die
die
ohnehin
schon
geringen
Gewinnspannen
der
vorgelagerten
Industrie
noch
weiter
schmälern
würden
. [EU]
Las
exportaciones
de
las
materias
primas
provocarían
,
además
,
costes
adicionales
que
erosionarían
aún
más
los
ya
exiguos
márgenes
de
este
sector
de
la
industria
.
Es
hat
ein
umfassendes
Peer-Review-Verfahren
eingeleitet
,
und
viele
Niedrigsteuergebiete
haben
dem
Abschluss
bilateraler
Vereinbarungen
über
den
Informationsaustausch
zu
Steuerzwecken
zugestimmt
. [EU]
A
raíz
de
su
decisión
,
emprendió
un
proceso
de
revisión
global
inter
pares
, y
muchos
de
los
países
que
vienen
aplicando
unos
niveles
impositivos
exiguos
han
acordado
celebrar
acuerdos
bilaterales
relativos
al
intercambio
de
información
en
materia
fiscal
.
Ferner
sind
die
Grundstücksgrößen
den
modernen
Fahrzeugen
nicht
angepasst:
Die
die
Plattformen
umgebenden
Höfe
sind
zu
klein
und
erschweren
die
für
das
Abladen
erforderlichen
Manöver
(
die
damit
länger
dauern
als
in
einer
konventionell
konzipierten
Anlage
)
bzw
.
machen
sie
sogar
in
bestimmten
Bereichen
unmöglich
,
weshalb
der
Transporteur
seine
Lkw
nicht
bei
den
Toren
abladen
lassen
kann
,
die
eine
optimale
Nutzung
der
Plattform
ermöglichen
würden
. [EU]
Además
,
la
disposición
física
no
está
adaptada
a
las
características
del
material
actual:
los
patios
que
rodean
los
muelles
son
demasiado
exiguos
,
con
lo
que
las
maniobras
de
aproximación
al
muelle
resultan
difíciles
(y,
por
tanto
,
más
largas
que
en
una
instalación
de
configuración
clásica
) o
incluso
imposibles
en
algunas
partes
,
lo
que
impide
a
los
agentes
un
estacionamiento
de
sus
camiones
ante
las
puertas
para
optimizar
la
utilización
del
muelle
.
Nach
geringfügigen
Gewinnen
im
Jahr
2001
verschlechterte
sich
die
Rentabilität
bis
hin
zu
einer
Verlustsituation
im
Jahr
2002
. [EU]
Tras
los
exiguos
beneficios
obtenidos
en
2001
,
la
rentabilidad
disminuyó
,
lo
que
condujo
a
una
situación
de
pérdidas
en
2002
.
Zunächst
wird
geklärt
,
dass
zum
Jahresende
und
insbesondere
im
Monat
Oktober
besonders
schwache
Erträge
pro
angebotener
Tonne/Kilometer
(
RATK-Werte
)
ausgewiesen
wurden
,
die
unter
den
14
,2 %
vom
Oktober
2003
lagen
und
durch
die
Verunsicherung
entstanden
waren
,
die
die
prekäre
Finanzlage
von
Alitalia
ausgelöst
hatte
. [EU]
En
primer
lugar
manifiesta
que
al
final
del
año
, y
en
particular
el
mes
de
octubre
,
había
registrado
ingresos
por
tonelada/kilómetro
ofrecida
(RATK)
especialmente
exiguos
,
con
un
descenso
del
14
,2 %
respecto
a
octubre
de
2003
tras
las
inquietudes
suscitadas
por
la
precaria
situación
financiera
de
Alitalia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exiguos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners