DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1358 results for et
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

0–; ; Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt, in Behältnissen mit einem Inhalt von: [EU] 0–; ; Alcohol etílico sin desnaturalizar de grado alcohólico volumétrico inferior a 80 % vol, en recipientes de contenido:

10. April 2003: Stellungnahme von AFORS Télécom [EU] 10 de abril de 2003: observaciones de la Association Française des Opérateurs de Réseaux et Services de Télécommunications (AFORS Télécom)

1991 hat Italien per Gesetz Nr. 9 vom 9. Januar 1991 mit der Bezeichnung "Norme per l'attuazione del nuovo Piano energetico nazionale: aspetti istituzionali, centrali idroelettriche et elettrodotti, idrocarburi e geotermia, autoproduzione e disposizioni fiscali" (Durchführungsvorschriften zum neuen nationalen Energieplan: institutionelle Aspekte, Kraftwerke und Stromleitungen, Kohlenwasserstoffe und Geothermie, Produktion zum Eigenverbrauch und steuerliche Bestimmungen) (im Folgenden "Gesetz Nr. 9/1991" genannt) die für die Stromerzeugung gewährte Konzession bis 2001 verlängert. [EU] En 1991 Italia prorrogó hasta 2001 las concesiones hidroeléctricas existentes, por Ley no 9 de 9 de enero de 1991, relativa a las «normas de ejecución del nuevo plan estratégico nacional: aspectos institucionales, centrales hidroeléctricas y redes, hidrocarburos y geotermia, autoproducción y disposiciones fiscales» (denominada en lo sucesivo «Ley no 9/1991»).

(1993); Pastrik and Maiss (2000); Pastrik et al. [EU] (1993); Pastrik y Maiss (2000); Pastrik et al.

1994 genehmigte die Kommission eine Kapitalzuführung des französischen Staats von 76 Mio. EUR an die Entreprise minière et chimique (nachstehend "EMC") zur Übertragung an das Unternehmen Mines de Potasses d'Alsace (nachstehend "MDPA") in Form einer Kapitalerhöhung. [EU] En 1994, la Comisión aprobó una dotación de capital del Estado francés a Entreprise Minière et Chimique (en lo sucesivo denominada «EMC») de 76 millones EUR, destinada a ser transferida por EMC a la sociedad Mines de Potasse d'Alsace (en lo sucesivo denominada «MDPA») en forma de ampliación de capital.

(1997), Weller et al. [EU] Weller et al.

20 g Beta-Apo-8'-Karotinsäureethylester in einer in Butterfett löslichen Form [EU] 20 gramos de éster etílico del ácido beta-apo-8'-caroténico, en forma de compuesto soluble en la materia grasa butírica,

2-(2-Butoxyethoxy)ethyl-6-propylpiperonylether/Piperonylbutoxid [EU] Éter 2-(2-butoxietoxi)etílico de 6-propilpiperonilo/butóxido de piperonilo

2-Hydroxy-Propionsäure, Ethylester [EU] Ácido propanoico, 2-hidroxi-, éster etílico

2-Propensäure, 2-Cyano-3,3-diphenyl-, Ethylester [EU] Ácido 2-propenoico, 2-ciano-3,3-difenil-, éster etílico

2. Teil III Kapitel II Abschnitt I über Einfuhrlizenzen und Teil III Kapitel III Abschnitt I finden auch Anwendung auf in Behältnissen mit einem Inhalt von mehr als 2 Litern aufgemachte Erzeugnisse aus Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs der KN-Codes 2208, die alle Eigenschaften eines Ethylalkohols gemäß Nummer 1 aufweisen. [EU] La sección I del capítulo II de la parte III, sobre los certificados de importación, y la sección I del capítulo III de esa misma parte se aplicarán también a los productos a base de alcohol etílico de origen agrícola del código NC 2208 que se presenten en recipientes de un contenido superior a dos litros y que tengan todas las características de un alcohol etílico de los contemplados en el apartado 1.

2 und 55.1.2.7.1 el 9.1) [EU] 2 et 55.1.2.7.1 al punto 9.1 del ADR)

3,4-Thiazolidindicarboxylsäure, 3-Ethylester, (R)- [EU] Ácido 3,4-tiazolidinadicarboxílico, éster 3-etílico, (R)-

3-Imidazol-4-ylacrylsäure (Urocaninsäure) und ihr Ethylester [EU] Ácido (3-imidazol-4-il)acrílico (ácido urocánico) y su éster etílico

3-Pyridincarboxylsäure, Ethylester [EU] Ácido 3-piridinacarboxílico, éster etílico

41; D. Tricot, "Les critères de la gestion de fait" (Die Kriterien für die faktische Geschäftsführung), Dr. et patr. [EU] 41; D. Tricot, Les critères de la gestion de fait, Dr y patr. enero.

[[4-[2-[[(3-Ethyl-2,5-dihydro-4-methyl-2-oxo-1H-pyrrol-1-yl)carbonyl]amino] ethyl]phenyl]sulfonyl]-carbaminsäure-ethylester, (CAS RN 318515-70-7) [EU] Éster etílico del ácido [[4-[2-[[(3-etil-2,5-dihidro-4-metil-2-oxo-1H-pirrol-1-il)carbonil]amino] etil]fenil]sulfonil]-carbámico (CAS RN 318515-70-7)

[[4-[2-[[(3-Ethyl-2,5-dihydro-4-methyl-2-oxo-1H-pyrrol-1-yl)carbonyl]amino] ethyl]phenyl]sulfonyl]-carbaminsäure-ethylester [EU] Éster etílico del ácido [[4-[2-[[(3-etil-2,5-dihidro-4-metil-2-oxo-1H-pirrol-1-il)carbonil]amino] etil]fenil]sulfonil]-carbámico

49: S: 213-219.Faix, O., et al., Holz als Roh- & Werkstoff, 1991. [EU] 213-219.Faix, O. et al.: Holz als Roh- & Werkstoff, 49, 1991, pp.

[4] Artikel L518-2 des "Code monétaire et financier" (französisches Gesetzbuch über das Währungs- und Finanzwesen). [EU] Artículo L518-2 del Código monetario y financiero francés.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners