A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3 results for contara
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
betonen
,
dass
im
Falle
einer
plötzlichen
und
außerordentlichen
Belastung
an
den
Außengrenzen
,
die
den
Einsatz
eines
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
erfordert
,
und
möglicher
hierzu
unzureichender
finanzieller
Mittel
im
Haushalt
der
Europäischen
Agentur
für
die
operative
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(
FRONTEX
)
alles
Mögliche
zur
Sicherung
der
Finanzen
geprüft
werden
sollte
,
um
die
Bereitstellung
der
Mittel
zu
gewährleisten
. [EU]
El
Parlamento
Europeo
,
el
Consejo
y
la
Comisión
destacan
que
,
en
caso
de
producirse
una
situación
de
presión
urgente
y
excepcional
en
las
fronteras
exteriores
que
requiriera
la
intervención
de
un
equipo
de
intervención
rápida
en
las
fronteras
y
no
se
contara
con
suficientes
recursos
financieros
a
tal
fin
en
el
presupuesto
de
la
Agencia
Europea
para
la
Gestión
de
la
Cooperación
Operativa
en
las
Fronteras
Exteriores
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
(Frontex),
deberían
examinarse
todas
las
posibilidades
de
obtener
financiación
.
Dem
steht
auch
nicht
entgegen
,
dass
die
endgültige
Zustimmung
von
France
Télécom
zum
"MC
Settlement
Agreement"
zu
dem
Zeitpunkt
noch
nicht
vorlag
. [EU]
El
hecho
de
que
en
aquella
fecha
aún
no
se
contara
con
la
aprobación
del
MC
Settlement
Agreement
por
parte
de
France
Télécom
no
contradice
esta
conclusión
.
Die
hochrangige
Gruppe
CARS
21
unterstützte
in
ihrem
Bericht
vom
12
.
Dezember
2005
die
Initiative
der
Kommission
zur
Förderung
sauberer
und
energieeffizienter
Fahrzeuge
unter
der
Bedingung
,
dass
ein
technologieneutrales
,
leistungsorientiertes
und
integriertes
Konzept
verfolgt
wird
,
an
dem
sich
die
Fahrzeughersteller
,
die
Öl-
oder
Treibstofflieferanten
,
Reparaturbetriebe
,
Kunden
bzw
.
Fahrer
sowie
die
Behörden
beteiligen
. [EU]
El
informe
del
Grupo
de
alto
nivel
CARS
21
,
de
12
de
diciembre
de
2005
,
respaldó
la
iniciativa
de
la
Comisión
sobre
promoción
de
vehículos
limpios
y
energéticamente
eficientes
,
siempre
que
se
adoptara
un
enfoque
integrado
,
neutro
desde
el
punto
de
vista
tecnológico
y
basado
en
los
resultados
arrojados
por
los
vehículos
,
que
contara
con
la
participación
de
los
fabricantes
de
vehículos
,
los
proveedores
de
petróleo
y
combustible
,
los
talleres
de
reparación
,
los
clientes
o
conductores
y
las
autoridades
públicas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contara":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners