A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for agrupaban
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Darüber
hinaus
wurde
das
Air&Sea-Geschäft
,
bisher
bei
den
verschiedenen
nationalen
Unternehmen
von
ABX
laufend
,
größtenteils
bei
der
ABX
LOGISTICS
Air&Sea
Worldwide
SA/NV
zusammengefasst
,
einer
neu
gegründeten
Untergruppe
von
ABX-WW
,
die
im
Folgenden
als
"ABX-Air&Sea"
bezeichnet
wird
. [EU]
Por
otro
lado
,
las
actividades
Air&Sea
,
que
hasta
entonces
se
agrupaban
en
las
diferentes
entidades
nacionales
de
ABX
,
quedan
en
gran
parte
reagrupadas
en
ABX
LOGISTICS
Air&Sea
Worldwide
SA/NV
,
un
subgrupo
de
ABX-WW
de
nueva
creación
,
denominado
en
lo
sucesivo
«ABX-Air&Sea»
.
Die
1994
durchgeführte
Zusammenführung
der
verschiedenen
Teilbanken
unter
dem
Dach
der
BGB
sei
vor
dem
Hintergrund
erfolgt
,
dass
das
Land
Berlin
als
Anteilseigner
eine
strategische
Einheit
mit
möglichst
großen
Synergieeffekten
schaffen
wollte
. [EU]
La
fusión
en
1994
de
los
distintos
bancos
que
se
agrupaban
bajo
el
paraguas
de
BGB
tuvo
como
trasfondo
el
deseo
del
Estado
federado
de
Berlín
,
en
tanto
que
accionista
,
de
crear
una
entidad
estratégica
con
los
mayores
efectos
sinérgicos
posibles
.
Die
US-Ausfuhrstatistiken
wurden
verwendet
,
weil
sie
die
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
offenbar
in
einen
einzigen
Code
einreihen
und
weil
die
Menge
der
anderen
Waren
,
die
unter
demselben
Code
eingereiht
wurden
,
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
unbedeutend
war
. [EU]
El
motivo
por
el
que
se
utilizaron
las
estadísticas
de
exportación
de
los
EE
.UU.
era
que
agrupaban
las
exportaciones
del
producto
afectado
bajo
un
mismo
código
arancelario
y
que
el
volumen
de
las
exportaciones
a
la
Comunidad
de
otros
productos
agrupados
bajo
el
mismo
código
era
insignificante
.
Die
US-Ausfuhrstatistiken
wurden
verwendet
,
weil
sie
die
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
offenbar
in
einen
einzigen
Code
einreihen
und
weil
die
Menge
der
anderen
Waren
,
die
unter
demselben
Code
eingereiht
wurden
,
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
unbedeutend
war
. [EU]
El
motivo
por
el
que
se
utilizaron
las
estadísticas
de
exportación
de
los
EE
.UU.
era
que
agrupaban
las
exportaciones
del
producto
afectado
bajo
un
mismo
código
arancelario
y
que
el
volumen
de
las
exportaciones
de
otros
productos
agrupados
bajo
el
mismo
código
a
la
Comunidad
era
insignificante
.
Zur
Modernisierung
des
gesamten
Systems
sah
das
Gesetz
Nr
.
87/90
,
später
geändert
durch
Gesetz
Nr
.
252/91
,
Beihilfen
zur
Unterstützung
integrierter
Projekte
vor
, d. h.
zur
Förderung
von
Projekten
,
bei
denen
sich
mehrere
Unternehmen
zusammenschlossen
. [EU]
A
fin
de
modernizar
el
sector
en
su
conjunto
,
la
Ley
no
87/90
,
modificada
posteriormente
por
la
Ley
no
252/91
,
preveía
ayudas
para
el
apoyo
de
proyectos
integrados
,
es
decir
,
proyectos
que
agrupaban
a
varias
empresas
en
una
estructura
de
racimo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "agrupaban":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners