A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
167 results for afgana
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Ab
Mitte
2005
organisierte
und
finanzierte
Faizullah
Operationen
der
Taliban
in
der
afghanischen
Provinz
Kandahar
. [EU]
A
mediados
de
2005
,
Faizullah
organizó
y
financió
operaciones
de
los
talibanes
en
la
provincia
afgana
de
Kandahar
.
Ab
Mitte
2005
organisierte
und
finanzierte
Faizullah
Operationen
der
Taliban
in
der
afghanischen
Provinz
Kandahar
. [EU]
Desde
2005
,
Faizullah
ha
organizado
y
financiado
operaciones
de
los
talibanes
en
la
provincia
afgana
de
Kandahar
.
"Ahmad
Jan
Akhundzada
Shukoor
Akhundzada
(
alias:
a)
Ahmad
Jan
Akhunzada
b)
Ahmad
Jan
Akhund
Zada
).
Titel:
a)
Maulavi
, b)
Mullah
.
Funktion:
Gouverneur
der
Provinz
Zabol
(
Afghanistan
)
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsort:
Provinz
Uruzgan
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
Anfang
2007
für
die
Provinz
Uruzgan
,
Afghanistan
,
zuständiges
Mitglied
der
Taliban
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
25
.1.2001." [EU]
«Ahmad
Jan
Akhundzada
Shukoor
Akhundzada
[alias: a) Ahmad Jan Akhunzada, b) Ahmad Jan Akhund Zada].
Título:
a)
Maulavi
, b)
Mullah
.
Cargo:
Gobernador
de
la
provincia
de
Zabol
(Afganistán)
bajo
el
régimen
talibán
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Uruzgán
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.
Información
adicional:
miembro
talibán
a
cargo
de
la
provincia
de
Urazgán
,
Afganistán
,
desde
principios
de
2007
.
Fecha
de
designación
conforme
al
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
25
.1.2001.»
"Ahmed
Jan
Akhund
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Minister
für
Wasser
und
Elektrizität
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
zwischen
1953
und
1958
.
Geburtsort:
Provinz
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Ahmed
Jan
Akhund
.
Título:
Maulavi
.
Cargo:
Ministro
de
Agua
y
Electricidad
del
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
entre
1953
y
1958
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Kandahar
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
Al-Haramain
(
Niederlassung
in
Afghanistan
). [EU]
Al-Haramain
(rama
afgana
).
"Al-Haramain
(
Zweig
in
Afghanistan
).
Anschrift:
Afghanistan
(
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
in
die
Liste
);
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
6.7.2004." [EU]
«Al-Haramain
(rama
afgana
).
Dirección:
Afganistán
(en
el
momento
de
inclusión
en
la
lista
).
Fecha
de
designación
mencionada
en
el
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b): 6.7.2004».
"Allah
Dad
Tayeb
Wali
Muhammad
(
alias
a)
Allah
Dad
Tayyab
, b)
Allah
Dad
Tabeeb
).
Titel:
a)
Mullah
, b)
Haji
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Kommunikation
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1963
.
Geburtsort:
Stadt
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Allah
Dad
Tayeb
Wali
Muhammad
[alias: a) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb].
Título:
a)
Mullah
, b)
Haji
.
Cargo:
Viceministro
de
Comunicación
del
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1963
.
Lugar
de
nacimiento:
ciudad
de
Kandahar
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
"Aminullah
Amin
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Gouverneur
der
Provinz
Saripul
(
Afghanistan
)
unter
dem
Taliban-Regime
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Aminullah
Amin
.
Título:
Maulavi
.
Cargo:
Gobernador
de
la
provincia
de
Saripul
(Afganistán)
bajo
el
régimen
talibán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
"Amir
Abdullah
(
alias
Amir
Abdullah
Sahib
).
Anschrift:
Karachi
,
Pakistan
.
Geburtsdatum:
etwa
1972
.
Geburtsort:
Provinz
Paktika
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
20
.7.2010." [EU]
«Amir
Abdullah
(alias
Amir
Abdullah
Sahib
).
Dirección:
Karachi
,
Pakistán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1972
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Paktika
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.
Fecha
de
designación
conforme
al
artículo
2
bis
,
apartado
4,
letra
b):
20
.7.2010.»
"Amir
Khan
Motaqi
(
alias
Amir
Khan
Muttaqi
).
Titel:
Mullah
.
Funktion:
a)
Bildungsminister
des
Taliban-Regimes
, b)
Taliban-Vertreter
bei
den
während
des
Taliban-Regimes
unter
Leitung
der
Vereinten
Nationen
geführten
Gesprächen
.
Geburtsdatum:
etwa
1968
.
Geburtsort:
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Amir
Khan
Motaqi
(alias
Amir
Khan
Muttaqi
).
Título:
Mullah
.
Cargo:
a)
Ministro
de
Educación
del
régimen
talibán
, b)
representante
talibán
para
el
diálogo
liderado
por
la
ONU
durante
el
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1968
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Helmand
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
"Atiqullah
.
Titel:
a)
Hadji
, b)
Molla
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
öffentliche
Arbeiten
des
Taliban-Regimes
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Atiqullah
.
Título:
a)
Hadji
, b)
Molla
.
Cargo:
Viceministro
de
Obras
Públicas
del
régimen
talibán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
"Azizirahman
.
Titel:
Mr
.
Funktion:
Dritter
Sekretär
,
Botschaft
der
Taliban
,
Abu
Dhabi
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Azizirahman
.
Título:
Sr
.
Cargo:
Tercer
Secretario
,
Embajada
talibán
,
Abu
Dhabi
.
Nacionalidad:
afgana
.»
Das
Arbeitsziel
der
Mission
wird
der
Aufbau
eines
afghanischen
Polizeikörpers
sein
,
der
in
lokaler
Eigenverantwortung
handelt
,
die
Menschenrechte
achtet
und
sich
im
Rahmen
der
Rechtsstaatlichkeit
bewegt
. [EU]
La
misión
contribuirá
a
la
formación
de
una
fuerza
de
policía
afgana
bajo
responsabilidad
local
,
que
respete
los
derechos
humanos
y
opere
en
el
marco
del
Estado
de
Derecho
.
Der
Eintrag
"Al-Haramain
(
Zweig
in
Afghanistan
).
Anschrift:
Afghanistan
."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Al-Haramain
(rama
afgana
).
Domicilio:
Afganistán»
del
epígrafe
«Personas
jurídicas
,
grupos
y
entidades»
se
sustituye
por
la
siguiente
entrada:
Der
Eintrag
"Al-Jaziri
,
Abu
Bakr
;
Staatsangehörigkeit:
Algerisch
;
Anschrift:
Peshawar
,
Pakistan
-
verbunden
mit
dem
Afghan
Support
Committee"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Al-Jaziri
,
Abu
Bakr
;
Nacionalidad:
argelina
;
Peshawar
,
Pakistán
-
vinculado
con
el
Comité
de
Apoyo
Afgana
»
del
epígrafe
«Personas
físicas»
se
sustituye
por:
Der
Rat
hat
am
16
.
November
2005
die
Gemeinsame
Erklärung
"Committing
to
a
new
EU
Afghan
Partnership"
gebilligt
,
die
die
Europäische
Union
und
die
Regierung
der
Islamischen
Republik
Afghanistan
(
die
"Regierung
Afghanistans"
)
darauf
verpflichtet
,
sich
für
ein
sicheres
,
stabiles
,
freies
,
wohlhabendes
und
demokratisches
Afghanistan
im
Sinne
der
am
4.
Januar
2004
(
14
Dalwa
1383
)
verabschiedeten
afghanischen
Verfassung
einzusetzen
. [EU]
El
16
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
aprobó
la
declaración
conjunta
«Compromiso
para
una
nueva
Asociación
UE-Afganistán»
en
la
que
se
afirmaba
el
compromiso
de
la
Unión
Europea
(UE) y
del
Gobierno
de
la
República
Islámica
de
Afganistán
(el
Gobierno
de
Afganistán
)
de
obrar
en
pro
de
«un
Afganistán
seguro
,
estable
,
libre
,
próspero
y
democrático
tal
como
emana
de
la
Constitución
afgana
adoptada
el
4
de
enero
de
2004
(14
Dalwa
1383
,
fecha
afgana
).
die
Regierung
Afghanistans
darin
unterstützen
,
dass
sie
ihre
Strategie
zur
Verwirklichung
tragfähiger
und
effizienter
Strukturen
der
Zivilpolizei
,
insbesondere
bezüglich
der
afghanischen
uniformierten
(
Zivil-
)Polizei
und
der
afghanischen
Kriminalpolizei
,
gemäß
der
nationalen
Polizeistrategie
kohärent
umsetzt
[EU]
asistirá
al
Gobierno
de
Afganistán
para
que
aplique
de
manera
coherente
su
estrategia
en
pro
de
unos
mecanismos
de
policía
civil
sostenibles
y
eficaces
,
especialmente
por
lo
que
se
refiere
a
la
Policía
(Civil)
Afgana
Uniformada
y a
la
Policía
Criminal
Afgana
,
tal
como
estipula
la
Estrategia
Nacional
de
Policía
"Din
Mohammad
Hanif
(
alias
Qari
Din
Mohammad
).
Titel:
Qari
.
Funktion:
a)
Minister
für
Planung
des
Taliban-Regimes
, b)
Minister
für
Hochschulbildung
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1955
.
Geburtsort:
Provinz
Badakhshan
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Din
Mohammad
Hanif
(alias
Qari
Din
Mohammad
).
Título:
Qari
.
Cargo:
a)
Ministro
de
Planificación
del
régimen
talibán
, b)
Ministro
de
Enseńanza
Superior
del
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1955
.
Lugar
de
nacimiento:
provincia
de
Badakhshan
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.»
"Dost
Mohammad
(
alias
Doost
Mohammad
).
Titel:
a)
Mullah
, b)
Maulavi
.
Funktion:
Gouverneur
der
Provinz
Ghazni
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
zwischen
1968
und
1973
.
Geburtsort:
Bezirk
Daman
,
Provinz
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
seit
Mai
2007
einer
der
Taliban-Militärbefehlshaber
, b)
soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
." [EU]
«Dost
Mohammad
(alias
Doost
Mohammad
).
Título:
a)
Mullah
, b)
Maulavi
.
Cargo:
Gobernador
de
la
provincia
de
Ghazni
bajo
el
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
entre
1968
y
1973
.
Lugar
de
nacimiento:
distrito
de
Daman
,
provincia
de
Kandahar
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.
Información
adicional:
a)
comandante
talibán
en
mayo
de
2007
, b)
se
cree
que
se
encuentra
en
la
zona
fronteriza
entre
Afganistán
y
Pakistán
.»
Dost
Mohammad
wurde
von
der
Taliban-Führung
auch
mit
der
Leitung
der
Militäroperationen
in
Angora
in
der
Provinz
Nuristan
,
Afghanistan
,
beauftragt
. [EU]
Dost
Mohammad
fue
nombrado
por
los
líderes
talibanes
para
hacerse
cargo
de
las
operaciones
militares
en
Angora
,
en
la
provincia
afgana
de
Nuristan
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "afgana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners