A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for Vergabekriterien
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Anhand
der
Vergabekriterien
können
Arbeitsprogramme
ausgewählt
werden
,
die
der
Kommission
die
Berücksichtigung
ihrer
Ziele
und
Prioritäten
gewährleisten
und
eine
angemessene
Verbreitung
und
Kommunikation
,
einschließlich
der
Erkennbarkeit
der
Gemeinschaftsfinanzierung
,
garantieren
. [EU]
La
aplicación
de
los
criterios
de
adjudicación
permitirá
seleccionar
los
programas
de
trabajo
que
garanticen
a
la
Comisión
el
cumplimiento
de
sus
objetivos
y
prioridades
, y
que
aseguren
una
difusión
y
comunicación
adecuada
,
incluida
la
visibilidad
de
la
financiación
comunitaria
.
Auswahl-
und
Vergabekriterien
[EU]
Criterios
de
selección
y
adjudicación
Auswahl-
und
Vergabekriterien
sowie
Kriterien
für
den
Prozentsatz
der
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
[EU]
Las
prioridades
y
las
acciones
que
deban
realizarse
,
así
como
la
asignación
de
recursos
financieros
Bei
der
Bewertung
der
Vorschläge
,
die
im
Rahmen
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
eingehen
,
wendet
die
Kommission
die
folgenden
Vergabekriterien
an:
[EU]
Para
evaluar
las
propuestas
recibidas
con
arreglo
a
la
convocatoria
de
propuestas
mencionada
en
el
artículo
12
,
apartado
1,
la
Comisión
aplicará
los
siguientes
criterios
de
adjudicación:
der
Vorschriften
für
die
Durchführung
der
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a
genannten
Maßnahmen
,
einschließlich
der
Auswahl-
und
Vergabekriterien
. [EU]
las
disposiciones
,
incluidas
las
relativas
a
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
,
para
la
aplicación
de
las
acciones
a
que
se
refiere
el
artículo
4,
apartado
1,
letra
a).
Die
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
werden
auf
der
Grundlage
der
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
verfügbaren
Haushaltsmittel
sowie
der
in
Kapitel
II
dargelegten
Förder-
,
Auswahl-
und
Vergabekriterien
unmittelbar
von
der
Kommission
veröffentlicht
. [EU]
Las
convocatorias
de
propuestas
serán
lanzadas
directamente
por
la
Comisión
sobre
la
base
de
las
dotaciones
presupuestarias
señaladas
en
el
artículo
3,
apartado
1, y
con
arreglo
a
los
criterios
de
subvencionabilidad
,
selección
y
adjudicación
recogidos
en
el
capítulo
II
.
Die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
legt
fest
,
wie
die
nachstehend
aufgeführten
Vergabekriterien
anzuwenden
sind
. [EU]
La
convocatoria
de
propuestas
determinará
el
método
de
aplicación
de
los
grupos
de
criterios
de
adjudicación
que
figuran
a
continuación
.
Die
Auswahl-
und
Vergabekriterien
für
Betriebskostenzuschüsse
sind
in
Anhang
V
aufgeführt
. [EU]
Los
criterios
de
selección
y
adjudicación
para
las
subvenciones
de
funcionamiento
se
detallan
en
el
anexo
V.
Die
Auswahl-
und
Vergabekriterien
für
gemeinsame
Maßnahmen
sind
in
Anhang
IV
aufgeführt
. [EU]
Los
criterios
de
selección
y
adjudicación
para
las
acciones
conjuntas
se
detallan
en
el
anexo
IV
.
Die
Auswahl-
und
Vergabekriterien
für
gemeinsame
Maßnahmen
sind
in
Anhang
IV
detailliert
aufgeführt
. [EU]
Los
criterios
de
selección
y
adjudicación
para
las
acciones
conjuntas
se
detallan
en
el
anexo
IV
.
Die
Kommission
fordert
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
auf
,
um
die
Maßnahmen
gemäß
Absatz
1
zu
ermitteln
,
und
bewertet
die
Übereinstimmung
dieser
Vorschläge
mit
den
in
Artikel
7
festgelegten
Förderkriterien
und
den
in
Artikel
8
festgelegten
Auswahl-
und
Vergabekriterien
. [EU]
La
Comisión
organizará
una
convocatoria
de
propuestas
para
determinar
las
acciones
a
que
se
refiere
el
apartado
1 y
comprobará
que
las
propuestas
se
ajustan
a
los
criterios
de
subvencionabilidad
establecidos
en
el
artículo
7 y a
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
establecidos
en
el
artículo
8.
Die
Kommission
fordert
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
zur
Ermittlung
der
Maßnahmen
gemäß
Absatz
1
auf
und
bewertet
die
Übereinstimmung
dieser
Vorschläge
mit
den
in
Artikel
13
festgelegten
Förderkriterien
und
den
in
Artikel
14
festgelegten
Auswahl-
und
Vergabekriterien
. [EU]
La
Comisión
organizará
una
convocatoria
de
propuestas
para
determinar
las
acciones
a
que
se
refiere
el
apartado
1 y
comprobará
que
las
propuestas
se
ajustan
a
los
criterios
de
subvencionabilidad
establecidos
en
el
artículo
13
y a
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
establecidos
en
el
artículo
14
.
Die
Kommission
fordert
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
zur
Ermittlung
der
Maßnahmen
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
auf
und
bewertet
die
Einhaltung
der
in
Artikel
18
festgelegten
Förderkriterien
und
der
in
Artikel
19
festgelegten
Auswahl-
und
Vergabekriterien
. [EU]
La
Comisión
organizará
una
convocatoria
de
propuestas
para
determinar
las
acciones
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
presente
artículo
y
comprobará
que
las
propuestas
se
ajustan
a
los
criterios
de
subvencionabilidad
establecidos
en
el
artículo
18
y a
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
establecidos
en
el
artículo
19
.
Dieses
Verfahren
sollte
eine
Bewertung
der
Beiträge
durch
ein
Gremium
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
ernannter
Sachverständiger
einschließen
,
das
die
in
den
Teilnahmebedingungen
des
Wettbewerbs
enthaltenen
Vergabekriterien
heranzieht
,
damit
Sachverstand
und
Neutralität
bei
der
Bewertung
der
Beiträge
gewährleistet
sind
. [EU]
Dicho
procedimiento
debe
incluir
la
evaluación
de
las
candidaturas
por
un
grupo
de
expertos
nombrado
por
el
ordenador
competente
,
utilizando
los
criterios
de
concesión
anunciados
en
las
normas
del
concurso
a
fin
de
garantizar
la
competencia
y
la
neutralidad
en
la
evaluación
de
las
candidaturas
.
die
Vergabekriterien
,
anhand
derer
die
Qualität
der
Wettbewerbsbeiträge
im
Hinblick
auf
die
verfolgten
Ziele
und
die
erwarteten
Ergebnisse
bewertet
und
die
Preisträger
nach
objektiven
Maßstäben
ermittelt
werden
können
[EU]
los
criterios
de
concesión
,
que
deberán
ser
tales
que
permitan
evaluar
la
calidad
de
las
candidaturas
en
relación
con
los
objetivos
perseguidos
y
los
resultados
previstos
y
determinar
objetivamente
si
las
candidaturas
pueden
optar
a
los
premios
como
ganadores
Die
Vorschläge
wurden
gemäß
den
Auswahl-
und
Vergabekriterien
des
Aufrufs
zur
Einreichung
von
Projekten
bewertet
. [EU]
Las
propuestas
se
han
evaluado
en
función
de
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
establecidos
en
la
convocatoria
.
Die
Vorschläge
wurden
gemäß
den
Auswahl-
und
Vergabekriterien
des
Aufrufs
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
bewertet
. [EU]
Las
propuestas
fueron
evaluadas
en
función
de
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
establecidos
en
la
convocatoria
.
Die
Vorschläge
wurden
gemäß
den
Auswahl-
und
Vergabekriterien
des
Aufrufs
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
bewertet
. [EU]
Se
han
analizado
las
propuestas
con
arreglo
a
los
criterios
de
selección
y
adjudicación
establecidos
en
la
convocatoria
de
proyectos
.
die
wesentlichen
Auswahl-
und
Vergabekriterien
,
die
die
Auswahl
der
Vorschläge
bestimmen
[EU]
los
criterios
de
concesión
y
de
selección
fundamentales
que
deban
utilizarse
para
seleccionar
las
propuestas
durch
Darlehen
und
Beiträge
der
Europäischen
Investitionsbank
-
einschließlich
der
Möglichkeit
zur
Nutzung
der
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
-
nach
Maßgabe
der
Vergabekriterien
und
des
Auswahlverfahrens
. [EU]
empréstitos
y
aportaciones
del
Banco
Europeo
de
Inversiones
,
incluida
la
posibilidad
de
utilizar
el
Mecanismo
de
Financiación
del
Riesgo
Compartido
,
con
arreglo
a
los
criterios
para
acogerse
a
ellos
y a
los
procedimientos
de
selección
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergabekriterien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners